in front of 和 ahead of 都有“在……前面”的意思,请问两者有什么区别?

如题所述

我们在使用英语表达"领先"时,常常会用到in front of 和ahead of这两个短语,但是这两者其实在含义和用法上有区别的,具体如下:


一:含义解释

in front of 英 [ɪn frʌnt ɒv]  美 [ɪn frʌnt əv]  在……前面;当着……面,在……面前

ahead of 英 [əˈhed əv]   美 [əˈhed əv]  prep. (时间、空间)在…前面;早于;领先

相同点:两者都可以表示"在…前面"。

不同点:ahead of是能力,技术等等在别人的前面,也就是领先别人,超出别人,所以说是动态的行为;in front of是在位置的前面,所以说是相对静止。


二:用法区分

in front of 一般用来形容方位,位置:

There is a tree in front of the house.房子前面有一棵树.

ahead of 可指时间上的提前

ahead of time:

I think the work can be completed ahead of time.我认为这项工作能提前完成.

同时也有超过,先于的意思:

He will be ahead of others in English. 他在英语方面将超过别人.


三:典型例句

1、in front of

——I got on the bus and who should be sitting in front of me but Tony!

我上了公共汽车,没想到坐在我前面的竟然是托尼!

——We watched appalled as the child ran in front of the car.  

小孩在汽车前面跑过,我们看得心惊胆战。

——Two very small children scuttled away in front of them  

两个小毛孩在他们前面屁颠屁颠地跑开了。

2、ahead of

——We finished 15 minutes ahead of time.  

我们提前15分钟完成。

——She finished the race way ahead of the other runners.  

她遥遥领先于其他选手跑到终点。

——I finished several days ahead of the deadline.  

我是在最后期限的前几天完成的。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-04-22
“In front of”和“ahead of”都有表示“在前面”的意思,但它们的用法略有不同。下面是它们之间的区别:
1. 位置关系不同:前者指物体或人体在另一个物体或人体正面的方向上,后者则多用于时间上,在未来的某个时刻或日期之前。
2. 成分结构不同:“in front of”通常作为介词短语使用,需接名词或代词进行修饰,例如 “The dog is in front of the house.”;而“ahead of”通常作为介词或副词使用(作副词时还可以作表语), 可以单独使用,例如 "We need to work ahead of schedule."
3. 语境不同:前者侧重于空间或者现实中的位置关系,如拜访一个人时说:“我坐在你的对面”,"I am sitting in front of you.";而后者则强调时间表的先后顺序,例如,“你需要晚一点到,因为我计划明天早上八点会先来”,"You need to arrive later because I plan to be there ahead of you tomorrow morning."
总的来说,“in front of” 和 “ahead of” 表达了高度相似的含义,但是由于其在语法和语境上略微不同,所以使用场合也各异。
第2个回答  2022-07-24
in front of 一般用来形容方位,位置
There is a tree in front of the house.
房子前面有一棵树.
ahead of 可指时间上的提前
ahead of time
I think the work can be completed ahead of time.
我认为这项工作能提前完成.
同时也有超过,先于的意思
He will be ahead of others in English.
他在英语方面将超过别人.