求翻译成英文 不要机器翻译。

如题所述

First of all, different words have different meanings and even the same word have more than one meanings.Take the word‘custom’for example.It can be regarded as the meaning of tradition.However,you may not know that it can be used to describe as a verb,which means sth are made to order.Right,the meaning is the same as the word'order'.So the topic what I'm going to talk about is that custom is somekind attitude of our lifetime.希望对你有帮助,参考参考追问

太谢谢你了

那个 我再问你个问题好吗

定制是一种人生态度 用英文应该怎么说呢

可以说

Custom is a kind of life attitude吗

追答

我觉得这个不好写,单单就定制,就没有一个框框来约束就说它是人生态度

你前面估计也要铺垫。定制是一种人生态度可以说:Custom can be an attitude for life。用is的表达略显直白

追问

custom是名词吗

追答

可做名词也可做形容词,正常是做形容词,名词容易产生其他意思得结合其他词判断。比如full custom是全定制的意思,它这里做名词。前面你做了铺垫就不用怕人误会。可在前面加the变名词

追问

再问你几个句子的翻译好吗

我要着重介绍两个关于定制的事例
第一个是关于
第二个是关于

定制的甜蜜

要怎么说

在吗

请问定制的甜蜜 定制家居可以就说
Custom sweet custom home吗

追答

不行吧(▼皿▼#),甜蜜你可以用幸福表示,custom happiness,定制家居可以说custom home furnishing。不过你这个真的不好写,祝你好运。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
大家正在搜