求俄罗斯lube乐队soldat歌词的俄文原版和中文翻译,尽量准确点,谢谢!

谢谢了!

Солдат(战士) 译者:浪淘沙/大狼

Третьи сутки в пути, ветер, камни, дожди,
已经是行军路上的第3天,风吹雨淋的石子路
Всё вперёд и вперёд, рота прёт наша, прёт
向前,还是向前,我们的连队疲惫不堪
Третьи сутки в пути, слышь, браток, не грусти
行军第3天,兄弟,别忧郁
Ведь приказ есть приказ, знает каждый из нас.
要知道命令就是命令,我们每个人都明白
Напишите письмецо, нет его дороже для бойцов,
写封家书吧,对战士来说没有什么比它更重要
Напишите пару слов вы девчата для своих пацанов.
姑娘们,你们也对自己的小伙写下两句话吧,

(重复2遍)

И на рассвете вперёд уходит рота солдат
在黎明时部队撤退向前
Уходит, чтоб победить и чтобы не умирать
撤退是为了战胜敌人,是为了不被杀死
Ты дай им там прикурить, товарищ старший сержант
上士同志,你让他们在那里对个火抽个烟吧
Я верю в душу твою солдат, солдат, солдат
我相信你的能力,战士,战士

Третьи сутки в пути, ветер, камни, дожди
行军路上的第3天,风吹雨淋的石子路
На рассвете нам в бой, день начнётся стрельбой.
黎明时我们被迫作战,一天的射击就开始了
Третьи сутки в пути, кто бы знал что нас ждёт,
行军路上的第3天,谁能知道等待我们的是什么?
Третьи сутки в пути и рассвет настаёт.
行军路上的第3天,黎明到来
Напишите письмецо как живет там наш родимый дом?
写封书信吧,我们的亲人们现在怎么样了?
Из далёка-далека принесут его мне облака.
云儿将会把它从遥远的地方带给我

重复(2遍)

Падала земля, с неба падала земля
泥土从天空中洒落
Разрывая крик в небе "Падла ты, война!"
爆炸声在天空中呼喊“战争,你来了!”
Плавилась броня, захлебнулся автомат
铠甲已经熔化,冲锋枪已哑火
Заглянул в глаза ты смерти, гвардии сержант!
映入你眼帘的是死亡,上士!

================================
Любэ - «Солдат»《士兵》
俄罗斯“柳拜”乐队
Автор текста (слов): Шаганов А.
词/亚历山大·沙迦诺夫
Композитор (музыка): Матвиенко И.
曲/伊戈尔·马特维延科

译者:湖南骡子甲

Третьи сутки в пути,
三日行军之路,
Ветер, камни, дожди,
风雨乱石险阻,
Всё вперёд и вперёд,
众人齐力向前,
Рота прёт наша, прёт.
我连疲惫难言。
Третьи сутки в пути,
三日行军之路,
Слышь, браток, не грусти,
兄弟,你别忧郁,
Ведь приказ есть приказ,
命令就是命令,
Знает каждый из нас.
皆知必须执行。

Напишите письмецо,
战士们写封家信,
Нет его дороже для бойцов,
对咱而言家书抵万金。
Напишите пару слов,
姑娘们也别错过,
Вы, девчата, для своих пацанов.
写上几句,为自己的小伙。

И на рассвете вперёд
在黎明日出时分
Уходит рота солдат,
全连都开始撤离,
Уходит, чтоб победить
撤退是为了胜利
И чтобы не умирать.
是为了不被击毙。
Ты дай им там прикурить,
让他们抽颗烟吧,
Товарищ старший сержант,
近卫军上士同志,
Я верю в душу твою
我相信你的心灵
Солдат, солдат, солдат.
士兵,士兵,士兵。

И на рассвете вперёд
在黎明日出时分
Уходит рота солдат,
全连都开始撤离,
Уходит, чтоб победить
撤退是为了胜利
И чтобы не умирать.
是为了不被击毙。
Ты дай им там прикурить,
让他们抽颗烟吧,
Товарищ старший сержант,
近卫军上士同志,
Я верю в душу твою.
我相信你的心灵。
Солдат, солдат, солдат, солдат,
士兵,士兵,士兵,士兵,
солдат, солдат, солдат, солдат.
士兵,士兵,士兵,士兵。

Третьи сутки в пути,
三日行军之路,
Ветер, камни, дожди,
风雨乱石险阻,
На рассвете нам в бой,
黎明时战斗打响,
День начнётся стрельбой.
一天的射击开场。

Третьи сутки в пути,
三日行军之路,
Кто бы знал, что нас ждёт,
我们命运难卜,
Третьи сутки в пути,
三日行军之路,
И рассвет настаёт.
就要迎来日出。

Напишите письмецо,
写封家信寄给我,
Как живёт там наш родимый дом?
咱家乡的人过得如何?
Издалёка-далека
万水千山纵相隔
Принесут его мне облака.
自有云朵把它捎给我。

И на рассвете вперёд
在黎明日出时分
Уходит рота солдат,
全连都开始撤离,
Уходит, чтоб победить
撤退是为了胜利
И чтобы не умирать.
是为了不被击毙。
Ты дай им там прикурить,
让他们抽颗烟吧,
Товарищ старший сержант,
近卫军上士同志,
Я верю в душу твою
我相信你的心灵
Солдат, солдат, солдат.
士兵,士兵,士兵。

И на рассвете вперёд
在黎明日出时分
Уходит рота солдат,
全连都开始撤离,
Уходит, чтоб победить
撤退是为了胜利
И чтобы не умирать.
是为了不被击毙。
Ты дай им там прикурить,
让他们抽颗烟吧,
Товарищ старший сержант,
近卫军上士同志,
Я верю в душу твою.
我相信你的心灵。

Падала земля!
红泥土洒落!
С неба падала земля!
从天上骤然洒落!
Разрывая крик в небе,
空中爆炸的吼声,
Падла ты, война!
你来了,战争!
Плавилась броня!
装甲已熔化!
Захлебнулся автомат!
自动枪卡壳作哑!
Заглянул в глаза ты смерти,
死亡映入你的眼帘,
Гвардии сержант!
近卫军士!

И на рассвете вперёд
在黎明日出时分
Уходит рота солдат,
全连都开始撤离,
Уходит, чтоб победить
撤退是为了胜利
И чтобы не умирать.
是为了不被击毙。
Ты дай им там прикурить,
让他们抽颗烟吧,
Товарищ старший сержант,
近卫军上士同志,
Я верю в душу твою
我相信你的心灵
Солдат, солдат, солдат.
士兵,士兵,士兵。

И на рассвете вперёд
在黎明日出时分
Уходит рота солдат,
全连都开始撤离,
Уходит, чтоб победить
撤退是为了胜利
И чтобы не умирать.
是为了不被击毙。
Ты дай им там прикурить,
让他们抽颗烟吧,
Товарищ старший сержант,
近卫军上士同志,
Я верю в душу твою,
我相信你的心灵,
Солдат.
士兵。

==========================================

Third day on the road, wind, stones, rains,
Still ahead and ahead, our company holds up
Third day on the road, hey, brother, don't be sad -
An order is an order, every one of us knows.

Write a little letter, nothing is dearer for fighters.
Write a couple of words, you girls, for your boys.

And at sunrise ahead marches on the company of soldiers
Goes on, to win and to not die;
And you, give them a smoke out there, comrade chief sergeant,
I believe in your spirit, soldier, soldier, soldier…

Third day on the road, wind, stones, rains,
At sunrise we to battle, the day shall begin with fire.
Third day on the road, and who knows what awaits us,
Third day on the road and sunrise comes.

Write a little letter, how is our beloved home doing?
From far-far away clouds shall carry it to me.
And at sunrise the company goes on ahead.

Earth fell, from the sky earth fell,
Tearing the scream: "A bitch you are, war!"
Armor melted, the machine gun choked breathlessly,
You looked into the eyes of death, sergeant of the guard.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考