翻译文言文李广传 “大将军阴受上指,以为广数竒,毋令当单于,恐不得所欲。”孟康注:“竒,不偶也。

翻译文言文李广传
“大将军阴受上指,以为广数竒,毋令当单于,恐不得所欲。”孟康注:“竒,不偶也。”师古曰:“言广命只,不耦也。数音,所角切;竒,居宜切。前辈尝辨之,以为数乃命数之数,非疏数之数,而乃所角切,传印之误尔。宋景文笔录云:孙宣公奭,当世大儒,亦以为音朔,馀后得江南汉书本,乃所具切,以此知误以具为角也。大庆谓辨之诚,是也。按冯敬通集曰:吾数竒命薄,端相遭逢。原注见艺文类聚。徐敬业诗数竒良可叹,原注文选注内,所具切。王维诗:‘卫青不败由天幸,李广无功缘数竒。’以数字对天字,杜诗‘数竒谪闗塞,道广存箕颍。’以数字对道字,若作朔音,则为虚字,不可以对天字。坡诗:‘数竒逢恶岁,计拙集枯梧。’罗隐《酬高崇节诗》:‘数竒常自愧,时薄欲何干。’然则以为命数之数,而音所具切明矣。”

李广传
“大将军阴受上指,为了扩大了竒,不要让他与单于,恐怕不可能想要什么。”孟康注:“竒,不是偶然的。“师古说:“说广命令只,不一致的。几声,的角切;竒,在应该。前辈曾经争辩的,认为数是命令数的数,非疏密的数,而正是角切,传印的错误你。宋景文字抄写说:孙宣公爽,当代大学,也认为音乐朔,其余后得到江南汉书本,就所具切,因此知道错把工具为角的。大庆对辨的忠诚,是的。按冯敬通集说:我有竒命薄,端相互遭遇。原注入见艺文类聚。徐敬业诗几竒确实可叹,原注文选注释内,所具切。王维诗歌:‘卫青不败像幸运,李广无功缘数竒。’以几个字对天字,杜甫的诗‘几竒滴闗堵塞,道广存箕宿颖。以数字回答道,字’,如果写初一音,那是虚字,不可以对天字。苏东坡诗:‘几竒遇到坏年景,计算技术集枯梧。’罗隐《酬高崇节诗》:‘几竒常感到羞愧,当时薄想干什么。’那么认为命令数的数,而音乐是具体明确了。”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-12-23
这是我当年断的句子……

这是李广传的注解,主要集中于对“数”这个字读音的解释,采用反切注音法,我对宋朝音韵一无所知,不能确切翻译。

大意是论证“数奇”中的“数”字,读音为“命数”的数,而非“疏数”的“数(cù)”,并列出种种证据。本回答被网友采纳