英语语法问题, 中英文定语的区别

如题所述

中文的定语在被修饰词前面,而英文的定语,单独的词作定,一般放在名词前,有此也放在被修饰词后,如不定代词定语后置。还有,从句做定语,放在被修饰词之后。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-10-07
简而言之,中英文的语序是不同的,中文是娓娓道来,修饰性定语状语在前,中心词在后。英文则相反,中心词前置,先告诉你要说的事,随后再具体描述,通过定语和状语修饰。
第2个回答  2019-10-06
中英文定语最明显的区别是定语在句中的位置:
中文定语一般由形容词充当,置于所修饰的名词前,没有定语从句
英文定语除了形容词,其它充当定语的结构一般置于所修饰的名词后面,如:介词短语,不定式,定语从句等。本回答被网友采纳
第3个回答  2019-10-06
亲,这边建议您可以去商场门口跳一下舞 ,最好是载歌载舞,喊上亲戚朋友一起跳。