哪位日语大神能帮忙翻译一下 つんつんバラード 的歌词 就是摇曳百合船见结衣唱的那首,声优是津田美波

つんつんバラド
船见结衣(津田美波)
作词:なもり・Funta3
作曲:Funta7
ねえ气付いてよ
无意识にあなたを目で追う
私のこと どう思っているのかな?
もっとそばにいたくて
でも素直になれなくて
ちょっぴりきつい一言
でも嫌いにならないで
まわりにはなんでも话せる
ほんとの气持ち
でも あなたにはためらうの
头ではわかってる
里腹な态度
ゆるしてね こんな私だけど
もしあなたがそっと
私に笑いかけたら
嬉しくなるの 照れちゃうけどね
もし100年后でも あなたと
いつも居れたなら
私の言叶で 大好きをえたい
日曜日には会えなくて
ちょっぴりさびしい
あなたのこと ほら考えちゃうから
デトくらい诱って
邻でアイス食べれたら
でもあなたに会うと逆の
言叶ばかりでちゃうのよ
あなたの家のそば
ついつい步いてしまう
装ってみるの 偶然を
でもあなたに会えたら 里腹な言叶
气付いてね そんな私だけど
もしあなたがぎゅっと
私の手を引いたとき
あなたの胸に 飞び迂んでいい??
もし私の气持ち
あなたにえられたなら
あなたの言叶で
その气持ち闻かせてね

あなたの气持ちを
确かめられない
不安だから 意地张ってしまうのよ
でもあなたのことが
一番大事よ

いまあなたの声が
闻こえたような气がして
振り向いたとき 笑っていてね
もし100年后でも
あなたと いつも居れたなら
私の言叶で 大好きをえたい

喂,注意到了吧。
我不经意间追随着你的目光。
你是怎么想我的呢?
我想在你身边,
但是我不能诚实地表现。
有点累了,
但是不想听见一句被讨厌了。

能对身边的人说任何话,
但是真心,却对你说不出口。
心里很明白,但就是口是心非。
请原谅这样的我。

若是你突然对我笑了,
我会开心,也会害羞。
如果一百年以后,我们还能在一起,
我想对你说喜欢你。

星期天见不到你,
有点寂寞。
思考了太多关于你的事情,
本想约你去隔壁吃冰淇淋,
但一看见你就说了相反的话。

不知不觉又走到了你家附近,
但是见到你,我只能口是心非的说这是偶然。
注意到了吧,这样的我。

如果你会紧紧牵住我的手,
那时我能不能投入你的怀抱。
如果你知道了我的心思,
请亲口告诉我你的想法。

不能确定你的想法,
我会不安,会偏执。
但你还是最重要的。

我现在好像能听见你的声音。
回头的时候,请一定要笑着。
如果一百年以后,我们还能在一起,
我想对你说喜欢你。

我已经拼尽我略微拙计的智商了,大概是这样。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-01-20
半岛电视台援引当地通讯员つんつん
  船见结(津本宫裕子)
  作词:的森林、funta 3
  7 funta作曲:
  注意你了!
  无意识地看到你追着
  我怎样想的呢?
  更旁边,
  没有天真地
  一句辛苦一点
  但是不要变得讨厌
  周围有什么话都
  真的感觉
不过你在犹豫的
  头脑中是知道
  他的态度
  不可饶恕。我,那是什么?”
  如果你悄然
  如果在冲着我
  高兴的害羞了。
  如果100年后,你和
  如果一直居
  我非常喜欢的语言所需具备的。
  星期天不
  有点寂寞
  要看你从
  デト诱左右

如果吃冰淇淋,邻
  不过你见到逆向
  语言,就会
  你的家旁边的
  不知不觉地往前走了
  伪装成一件有趣的事情很偶然的
  不过你见到他的语言
  注意。他说:“希望我了。
  如果你想
  我的手的时候
  你的胸跳迂ん好? ? ? ? ? ?
  如果我的心情
如果你的
  你的语言
  那个心情听。
  
  你的感觉。
  没有被确认
  不安会坚持傲气。
  但是,你可以
  最重要。
  
  现在你的声音
  听了我的
  回头看了看草剃时笑了。
  如果100年
  和你总是被居
  我非常喜欢的语言所需具备的。
第2个回答  2014-01-19
无力。。作为一个初级日语学习者,只会翻译一部分,没法全部翻译,你可以去其他网站搜搜有没有中文版的
相似回答