22问答网
所有问题
己亥杂诗其五古诗翻译
如题所述
举报该问题
推荐答案 2024-01-18
1、翻译:
离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸, 马鞭向东一挥,仿佛人就在天涯一般。树枝上掉下来的落花不是无情之物,即使化作春泥,也甘愿培育美丽的春花成长。
2、原文:
浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://22.wendadaohang.com/zd/CCSXXCXT0IT0fSCS06T.html
相似回答
己亥杂诗浩荡离愁白日斜翻译
答:
落红不是无情物,化作春泥更护花
。翻译:
浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般
。我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。扩展知识:这首是《己亥杂诗》的第五首,写诗人离京...
己亥杂诗
原文
翻译
赏析
答:
落红不是无情物,化作春泥更护花
。译文
浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸, 离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般
。我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。注释 选自《龚自珍全集》浩荡离愁:离别京都的愁思浩如...
大家正在搜
己亥杂诗其五翻译译文
己亥杂诗翻译其五简短
己亥杂诗其五优美翻译
己亥杂诗其五· 龚自珍
己亥杂诗其五意思翻译
已亥杂诗其五古诗原文及翻译
己亥杂诗其五原文及翻译
以害杂诗其五的翻译
龚自珍己亥杂诗其五原文