日语翻译 你住的城市下雨了,很想问你有没有带伞。可是我忍住了,因为我怕你说没带,而我却不能给你送伞

求日语大神翻译下面这段话,不要机译哦 感谢感谢 感谢

中文:你住的城市下雨了,很想问你有没有带伞。可是我忍住了,因为我怕你说没带,而我却不能给你送伞;
日文译:お住まいの町には雨が降っているようで、伞が持っているかと闻きかったが、闻かなかった。持ってないと答えが来ても、伞を届けることができないからだ。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-09-29
お住まいの町、雨が降っているね。伞持ってるか、闻こうと思って闻けなかった。持ってないといわれても伞を差し上げられないことに気がすまないから。
第2个回答  2018-09-28
1、口语中,常用的说法:雨(あめ)だ。/雨が降(ふ)る。/雨が降った。 2、动漫《青春之旅》中有这样一句:急に降ってきたよね。在对话双方都明白主语的前提下,(口语中)主语是时常可以省略的。 3、书面语:雨が降りました。追问

emmmm 我要的是整段的翻译 不过还是谢谢你哦!感谢感谢

本回答被网友采纳
第3个回答  2018-09-30
君のいる町に雨が降っても、伞持ってるかなんて闻けない。もし君が持ってないと言っても、私は届けに行けないからだ。