帮忙翻译几句中文句子(到英文)好的话还会加分

1、我是一个追求完美的人,喜欢挑战自我。
2、(尽管……),这并不影响它们成为我的最爱。
3、我最讨厌的体育项目是立定跳远(STANDING LONG JUMP)因为我从来没有在考试中及格过
4、那些过去只有几分钱的邮票现在或许可以卖个好价钱~
不好意思还有一句的说:我是一个动漫狂热爱好者,喜欢收集动漫新闻和周边~(模型也行拉)

1, I am a perfectionist who like to challenge themselves.
2, (even though ... ...), it doesn't affect them to be my favorites.
(楼上的第二句都翻译的不好了,这是中西思维问题:
楼上的翻译都是:这并不能影响它们去成为我的最爱。(也就是:使它们成为我的最爱失败了。)
应该这么说:it doesn't affect them while being my favorites.

3, I hate sports project is standing long jump (STANDING LONG JUMP) because I have never failed in the exam too
楼上翻译太糟糕了,完全错了!
应该是:
It is standing long jump that I hate most in sports,because I have never passed the exam before.
又是乱来的
4.Those stamps which worthed a few cents in the past may be sold for a good price now

HOHO,一楼和三楼都是机器翻译!太差了!
二楼翻译的差强人意啊!
我是自己翻译的!楼主看看吧
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-09-09
1、我是一个追求完美的人,喜欢挑战自我。
I am person in pursuit of perfection and I like to challenge myself.

2、(尽管……),这并不影响它们成为我的最爱。
Although ..., they are still my favourites.

3、我最讨厌的体育项目是立定跳远(STANDING LONG JUMP)因为我从来没有在考试中及格过
I hate standing long jump most of all because I have never pass any test of it.

4、那些过去只有几分钱的邮票现在或许可以卖个好价钱~
The stamps costed few pennies in the past may fetch a good price now.
第2个回答  2009-09-09
你好
你需要翻译的如下

1, I am a perfectionist who likes to challenge themselves.
2, (even though ... ...), this does not affect them to be my favorite.
3, I hate sports project is standing long jump (STANDING LONG JUMP) because I have never failed in the exam too
4, those who had only a few cents of stamps are now perhaps better price ~

希望能帮到你 谢谢采纳
第3个回答  2009-09-09
1:I'm a perfectionist who likes to challenge themselves!
2:(Although ... ...), this does not affect them to be my favorite.
3:I hate sports project is standing long jump because I have never failed in the exam too.
4:Those who had only a few cents of stamps are now perhaps a better price.
第4个回答  2009-09-11
我不是来回答的 韵
我是来围观的....
一般来说别人问我什么我做不来的英语翻译
直接chinglish翻过去.....