有关《肖申克的救赎》电影

里面的经典剧情和台词以及对这部电影的叙述和讲解!越详越好!谢谢啦

  这是我自己搜集过的资料以及写下的一些体会 我也很喜欢这部电影

  这是一部很有深度的影片,可以称得上是永恒的经典,其中所探讨的内容,无论在任何时代都将是不过时的话题,涵盖了很多现代人很少思考的问题,对我而言,是一部让我思考、给我力量的影片,像《海上钢琴师》、《勇敢的心》、《泰坦尼克》等一样的顶级巨制,伤感却不绝望,悲愤却依旧优美,综合了网上的一些内容和自己的看法对影片作了一个简介,希望更多的人可以看一看这部发人深省的片子。
  《肖申克的救赎》The Shawshank Redemption(美国)

  1994年出品

  编剧:斯蒂芬·金、弗兰克·达拉邦特

  导演:弗兰克·达拉邦特

  主演:蒂姆·罗宾斯、摩根·弗里曼

  内容简介

  看过《肖》的人都知道其实这部电影讲述的并不是一个多么气势恢宏的故事;恰恰相反,他说的是在美国某监狱中某个犯人越狱逃跑这样一件看起来有些微不足道的事情。但非同寻常之处在于它关注了监狱中犯人们(其实也就是在现代社会中时常感到迷惑、无助甚至绝望的每一个人)的心灵,细致的讲述了他们生活的种种琐碎,讲述了他们是怎样为着虚无缥缈的希望或快乐或痛苦,讲述了他们是怎样在像死水一般绝望、不可救药的监狱中作着最为无力却又最为顽强的挣扎;最重要的是影片在后三分之一的部分以近乎一个惊喜的方式让观众看到了弥足珍贵的光明。这不再是一个英雄的时代,这个时代遍地都是在人生的迷雾中艰难地踱着步子的人们。因此像这样一部能够细心而又贴切的抚慰人们心灵的片子理所当然地受到了人们的欢迎。所以我认为《肖》最为成功之处在于题材上的恰到好处,我愿意将它说成是一部关注人们心灵的经典,他让每个人都可以在片子中找到自己的光荣与梦想,又都可以看到自己的孤独与无奈。

  一句话评论
  Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.
  一部揭露美国司法黑幕的巨片
  一幅用友谊和希望描绘的生命画卷
  蕴涵人生哲理的喻世之作
  贯穿全线的“四次救赎”
  第一次是他帮助狱警HADLEY逃税,为狱友赢得每人3瓶啤酒的奖励。 “We sat and drank with the sun on our shoulders, and felt like free men. We could'a been tarring the roof of one of our own houses. We were the Lords of all Creation.”... “You could argue he'd done it to curry favor with the guards. Or maybe make a few friends among us cons. Me, I think he did it just to feel normal again...if only for a short while.” 这时,你看到了T.Robbins第一次露出笑容。毕竟,自由总是最快乐的,同时也代表一种自我价值的实现。每个人都有这种需要,使自己有重要感。
  第二次则是本片中最为精彩的一part,他在狱警办公室放“费加罗的婚礼”(Le Nozze de Figaro)。这个片段看似平静如水,但实则激情四射,杀伤力极强,最能使你两眼发热。 “I have no idea to this day what them two Italian ladies were singin' about. Truth is, I don't want to know. Some things are best left unsaid. I like to think they were singin' about something so beautiful it can't be expressed in words, and makes your heart ache because of it.”...“I tell you, those voices soared. Higher and farther than anybody in a gray place dares to dream. It was like some beautiful bird flapped into our drab little cage and made these walls dissolve away... and for the briefest of moments -- every last man at Shawshank felt free.” 这次,andy的微笑是一种带有胜利感的微笑。他利用自己在狱警中的价值以及依此得到的信任,再次给他的朋友,带来自由的感觉--哪怕是一刹那。 “There are things in this world not carved out of gray stone. That there's a small place inside of us they can never lock away, and that place is called hope.”
  第三次,他为监狱建立了一个图书馆。为了得到第一批书,他每周一封信,连续写了六年。然后他增加到每周两封,在andy入狱的第二个十年间,图书馆落成。这也是一个划时代的胜利,这个胜利的影响是深远的。大概也是在这个时候,Tommy出现了,剧情也随之发生了转折。
  Tommy被杀后,andy从hole中出来,临脱狱的一天,和red的对白非常耐人寻味。在逃离此处之前,andy反思了自己的错误,妻子的死他要负一定责任。
  “I killed her, Red.”... “I didn't pull the trigger. But I drove her away. That's why she died. Because of me, the way I am.”当谈及以后的打算时,经过近40年的煎熬,red显得很沮丧(并且如果你比较20年、30年、40年这三次听证,你会发现 M.Freeman表演的细腻之处)。 “I couldn't hack it on the outside. Been in here too long. I'm an institutional man now. Like old Brooks Hatlen was.”... “In here I'm the guy who can get it for you. Out there, all you need are Yellow Pages. I wouldn't know where to begin.” 他对希望怀有恐惧--因为他也曾拥有希望。但他明白,希望越大,失望越大。很多时候,这也是使我们裹足不前和抱有消极思想的原因。然后andy用一个精辟有力的句子,结束了两人的谈话:“Get busy living--or get busy dying.”这句话甚至可以视为全剧的中心思想。
  这里不得不提一下的是,逃狱前后的片段处理得很好。red总是担心andy会自杀。面对绝望,有人选择死,因为这意味着一种解脱--导演在这里也有引导观众往“死”那个方向想的倾向,似乎是想和观众开个玩笑--但对于那些真正想获得自由的人来说,会选择另外一条路,一条真正通往自由的路。
  第四次,就是安迪成功的越狱,开始了新的生活,这一节有着一种基督山伯爵般的复仇成功的酣畅淋漓的快感,将典狱长交付法律,终于惩恶扬善,完全是好莱坞式的结局,浪漫主义发挥到了极致,也让观众的心涌上一种满足和感动。
  精彩对白
  1 Some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just

  too bright...
  有的鸟是不会被关住的,因为它们的羽毛太美丽了!

  2 Hope is a good thing,maybe the best of things,and no good thing ever dies.
  希望是件好东西,也许是世上最好的东西.好东西从来不会流逝.

  3 I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.

  人生可以归结为一种简单的选择, 忙着去活或是忙着去死?

  There is something inside,that they can't get to,that they

  can't touch.That's yours.

  那是一种内在的东西,他们到达不了,也无法触及的,那是你的。

  I find I'm so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head.
  I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of
  a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the
  border, I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as
  blue as it has been in my dreams. I hope.
  我发现自己是如此的激动,以至于不能静静地坐下来思考,我想只有那些重获自由
  即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越千
  山万水握住朋友的手;我希望太平洋的海水如同梦中的一样蓝;我希望......
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-08-19
《肖申克的救赎》经典台词集
kirk 发表于 2005-6-14 10:45:00

在没有任何希望和自由的情况下,人应该怎么办。安迪,没有想象般的柔弱,他之所以感动人,就在于他自己救赎自己……

每个人都是自己的上帝。如果你自己都放弃自己了,还有谁会救你?每个人都在忙,有的忙着生,有的忙着死。忙着追名逐利的你,忙着柴米油盐的你,停下来想一秒:你的大脑,是不是已经被体制化了?你的上帝在哪里?

It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.

坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。

Get busy living, Or get busy dying.

忙活,或者等死。

Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.

希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。

“some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright...”

有一种鸟是永远也关不住的,因为它的每片羽翼上都沾满了自由的光辉!

“These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalizing.”

刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢的,你习惯生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。那就是体制化。

《肖申克的救赎》——精彩台词欣赏

《肖申克的救赎》
宣传语:
Fear can hold you prisoner,hope can set you free.

怯懦囚禁灵魂,希望还你自由.

精彩台词欣赏:
Keep busy living ,or get busy dying.
忙着去活,或着赶着去死。

Every man's got a breaking point.
每个人的忍耐都会有限度的。

Hope is a good thing,mybe the best of things,and no good things every dies.

希望是美好的事情,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。

“These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used tothem.Enough time passed, get so you depend on them. That’s institutionalizing.”
刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢的,你习惯生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。那就是体制化。

Some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright.
有的鸟毕竟是关不住的,它们的羽翼太光辉了!

Fear can hold you prisoner,hope can set you free.

怯懦囚禁灵魂,希望还你自由.

A strong man can save himself,a great man can save another.
强者自救,圣者渡人
第2个回答  2009-08-19
故事发生在1947年,银行家安迪因为妻子有婚外情,用枪杀死了她和她的情人,因此他被指控枪杀了妻子及其情人,安迪被判无期徙刑,这意味着他将在肖恩克监狱中渡过余生。

阿瑞1927年因谋杀罪被判无期徙刑,数次假释都未获成功。他现在已经成为肖恩克监狱中的“权威人物”,只要你付得起钱,他几乎有办法搞到任何你想要的东西:香烟,糖果,酒,甚至是大麻。每当有新囚犯来的时候,大家就赌谁会在第一个夜晚哭泣。阿瑞认为弱不禁风、书生气时足的安迪一定会哭,结果安迪的沉默使他输掉了两包烟。但同时也使阿瑞对他另眼相看。

好长时间以来,安迪不和任何人接触,在大家报怨的同时,他在院子里很悠闲地散步,就象在公园里一样。一个月后,安迪请阿瑞帮他搞的第一件东西是一把小的鹤嘴锄,他的解释是他想雕刻一些小东西以消磨时光,并说他自己想办法逃过狱方的例行检查。不久,阿瑞就玩上了安迪刻的国际象棋。之后,安迪又搞了一幅丽塔.海华丝的巨幅海报贴在了牢房的墙上。

一次,安迪和另几个犯人外出劳动,他无意间听到监狱官在讲有关上税的事。安迪说他有办法可以使监狱官合法地免去这一大笔税金,做为交换,他为十几个犯人朋友每人争得了两瓶Tiger啤酒。喝着啤酒,阿瑞说多年来,他又第一次感受到了自由的感觉。

由于安迪精通财务制度方面的的知识,很快使他摆脱了狱中繁重的体力劳动和其它变态囚犯的骚扰。不久,声名远扬的安迪开始为越来越多的狱警处理税务问题,甚至孩子的升学问题也来向他请教。同时安迪也逐步成为肖恩克监狱长沃登洗黑钱的重要工具。由于安迪不停地写信给州长,终于为监狱申请到了一小笔钱用于监狱图书馆的建设。监狱生活非常平谈,总要自己找一些事情来做。安迪听说阿瑞原来很喜欢吹口琴,就买了一把送给他。夜深人静之后,可以听到悠扬而轻微的口琴声回荡在监狱里。

一个年轻犯人的到来打破了安迪平静的狱中生活:这个犯人以前在另一所监狱服刑时听到过安迪的案子,他知道谁是真凶!但当安迪向监狱长提出要求重新审理此案时,却遭到了断然拒绝,并受到了单独禁闭两个月的严重惩罚。为了防止安迪获释,监狱不惜设计害死了知情人!

面对残酷的现实,安迪变得很消沉……有一天,他对阿瑞说:“如果有一天,你可以获得假释,一定要到某个地方替我完成一个心愿。那是我第一次和妻子约会的地方,把那里一棵大橡树下的一个盒子挖出来。到时个你就知道是什么了。”当天夜里,风雨交加,雷声大作,已得到灵魂救赎的安迪越狱成功。

原来二十年来,安迪每天都在用那把小鹤嘴锄挖洞,然后用海报将洞口遮住。安迪出狱后,领走了部分监狱长存的黑钱,并告发了监狱长贪污受贿的真相。监狱长在自己存小账本的保险柜里见到的是安迪留下的一本圣经,里边挖空的部分放这一把几乎磨成圆头的鹤嘴锄。

阿瑞获释了,他在橡树下找到了一盒现金,两个老朋友终于在墨西哥阳光明媚的海滨重逢了。

影片评价 弗兰克.达拉邦特的这部摄于一九九四年的影片取材于斯蒂芬.金的小说《丽塔.海华丝与肖申克的救赎》。但千万别指望影片会提供给你廉价的感官刺激。(斯蒂芬多次声明,他的作品是“恐惧”小说而非恐怖小说)导演达拉邦特只是透过监狱这一强制剥夺自由,高度强调纪律的特殊背景来展现作为个体的人对“时间流逝、环境改造”的恐惧。

怯懦囚禁人的灵魂,希望可以感受自由。强者自救,圣者渡人,到影片最后,真正需要拯救的人恰恰是一直在努力拯救别人的瑞德。然而,同样面对命运的不公,安迪却能表现的不以物喜,不以己悲,在与典狱长的较量中,默默构建属于自身的未来。当别人还在为如何打发狱中无聊时间而终日生活在蝇营狗苟中时。安迪已经开始展望属于自己的另一种生活。当他爬过那条象征着生活中一切龌龊与不公的下水道,最终投入到阔别二十载的自由时,相信每个观众都被这终于战胜了“习惯”的“希望”所震动。
第3个回答  2009-08-19
知道搜肖申克的救赎第一条就是~