日文的太好了怎么说?

如题所述

楼上的都不对
“太好了”日文是“やった!”(意为成功了、办到了),罗马音yatta
“不要啊”日文是“いやだ!”(原意为讨厌),罗马音iyada
至于问什么听起来一样,先解释第一句:首先,第一句中间有促音,没学过的话听起来和长音是一个感觉,再加上习惯性在成功时会拉长语气,听起来就像是“ya~~~~~da”。其次,为什么明明是注音是“ta”听起来却是“da”,这个是日语里常见的清音浊化现象,学了就知道了,中国人比较难分明白。
第二句的话,如楼上所说,那个“i”的音很轻,经常被HX了(吞音),就想英文的连音一样的东西。然后语气上,抒发讨厌的情绪时也会习惯性拉长语气,听起来就成了“ya~~~da”
综上所述,听起来一样,其实不一样。
至于使用方面,爷们别用后面那个就是了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考