中文和日文可以通用的汉子有哪些?

就像日文“谁”=中文“谁”一样
日文“私”=中文“我”

这样意思一样或相似的汉子

我不知道日文的 “分” 和 “痛苦” 怎么读,
请高手说一下!

分:有两个意思,
分かる(わかる):明白,知道,理解,懂得;通情达理
分ける(わける):分割,分开;分类;分配等等。

痛苦(つうく):由疼,痛得意思,还有非常痛苦的意思、
但一般用,苦痛(くつう),就是痛苦的意思。

可通用的很多,还是不要那么记比较好。因为日本汉字有好多与汉字原意完全相反或完全无关,所以为了避免混淆,还是不要那么记比较好。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-08-06
分--WAKA 就是明白的意思 わか
痛苦---ITAI いたい
通用的很多,比如---风,花,雪 月,太阳,云,雾,森林。。。。。。。数不清,不过发音不一样
第2个回答  2009-08-06
分 念做 ふん 或者 ぶん 这是音读的

谐音: 付恩 本恩

分 念做 わか 比如 分かる 明白了

谐音: 哇卡 哇卡路

痛苦 名词 痛み 形容词 痛い

谐音: 一塔米 一塔一

建议楼主还是耐心去背 靠这样记 虽然是取巧 但可能会学不扎实 并且这是适用很少一部分单词
第3个回答  2009-08-06
分=分 ふん・ぶ・ぶん・わける・けじめ・わか(つ・れる・る)
痛苦 -苦痛 くつう

通用的汉字多得很。
第4个回答  2009-08-06
你说的分是动词吗? 分かる(わかる)
分数的分的话是读 点(てん)
分钟的分的话是读 分(ふん)

痛い:疼痛 つらい:痛苦,难受
第5个回答  2009-08-06
多啦。你找本日语书看看就知道。
而且很多日本汉字就算不和现在中国汉字同一个,但是你很容易知道啥意思。
日语的 本意思是书 辞书意思是字典 何=什么 新闻=报纸 靴=鞋 先生=老师
写几个中日同意同型字: 学生 日本 中国 东京 学校 教室 昨日 今日 家
真是太多了。所以说中国人去日本就算不懂日语,靠看日本汉字还是能猜出不少东西。当然如果你还会咱们老祖宗的繁体字就更好了
如果楼主想学日本语别偷这样的巧,没啥大用