迪士尼和迪斯尼有什么区别?

如题所述

  迪士尼和迪斯尼都是Disney的音译,没什么区别的,都指的是Disney。
  全球闻名遐迩的迪士尼,全称为The Walt Disney Company,取名自其创始人华特·迪士尼,是总部设在美国伯班克的大型跨国公司,主要业务包括娱乐节目制作,主题公园,玩具,图书,电子游戏和传媒网络。皮克斯动画工作室(PIXAR Animation Studio)、惊奇漫画公司(Marvel Entertainment Inc)、试金石电影公司(Touchstone Pictures)、米拉麦克斯(Miramax)电影公司、博伟影视公司(Buena Vista Home Entertainment)、好莱坞电影公司(Hollywood Pictures)、ESPN体育,美国广播公司(ABC)都是其旗下的公司(品牌)。迪士尼于2012年11月收购了卢卡斯影业。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-03-09
1。迪士尼和迪斯尼是英文Disney的中文音译不同罢了,就是个名字,就像有的叫美国,有的叫米国一回事。Disney既是一个公司的名称也是一个品牌,他们先创造了米老鼠唐老鸭这样一些名星,再创建了以这些名星主打的游乐园。

2。迪士尼需要多少钱,我们小老百姓是没必要为此操心的,从地皮,到建设我们是无法想像这些经费之大的,既然政府有意想建迪士尼,那一定考虑过这背后的经济效益的。

3。你说的很对,我们可以不叫迪士尼,可以叫别的,自己建。但之所以要与迪士尼联手,最关键的就是它的品牌,欢乐谷外国人认吗?所以他们不会来玩,迪士尼全世界大人小孩都喜欢,它是伴着这些人成长的,所以他们就会来玩。另外迪士尼里面的一些游乐是迪士尼独创的,有产权独属。

我去过世界上三个最大的迪士尼,的确不一般的感受,等上海的迪士尼建好了,希望它也是世界上最大的迪士尼之一。
第2个回答  2018-03-09
这是平时大家最常问的问题之一,大家一定经常看到“迪士尼”和“迪斯尼”。但他们究竟有什么区别呢?
原来在1995年前,在中国内地以及香港、台湾地区关于 "Disney” 一词的译法是不同的,下面是一个列表:
中国内地:Disney - 迪斯尼,Walt Disney - 沃尔特·迪斯尼
中国香港:Disney - 迪士尼,Walt Disney - 和路·迪士尼
中国台湾:Disney - 狄斯耐,Walt Disney - 华特·狄斯耐
在1995年,迪士尼公司为了统一中国的市场,在经过了认真的讨论之后,决定在中国统一使用“迪士尼”这个名字,也就是下面的:
Disney - 迪士尼,Walt Disney - 华特·迪士尼
还记得那是在《米老鼠》杂志1995年第5期(封面蓝色调,人物是唐老鸭)的内封《米老鼠》的通知栏目,有一篇叫做《关于“迪士尼”改名字》的文章第一次向广大迪士尼迷发布了这个消息,并且从1995年第6期开始《米老鼠》全面采用“迪士尼”这个名字。(比如封面的标语“真正原版迪士尼卡通”字样,原来就是“迪士尼”)。我们真的对这种行为称道!
然而由于种种原因,“迪士尼”这个规范后的名字在中国内地并不像在台湾地区那样得到应有的推广,现在大多数电视报纸等媒体仍然在使用“迪斯尼”这一称谓。在中国的语言权威词典里面也没有对这个词条进行修订,甚至有少数的官方产品也使用“迪斯尼”这个现在已经不是官方译名的名字。
但是迪士尼是官方中文名称这个事实是不能改变的。比如你可以看到Disney.com.cn、正版迪士尼影碟和图书都是用的是“迪士尼”。
第3个回答  2018-03-09
迪士尼是个品牌,迪斯尼是个游玩的乐园。