migrant immigrant的区别为:指代不同、语法不同、侧重点不同。
一、指代不同
1、migrant:移居者。
2、immigrant:侨民的。
二、语法不同
1、migrant:traveler who moves from one region or country to another从一个地区或国家搬到另一个地区或国家的旅行者。
2、immigrant:immigrant指在别国定居并取得所在国国籍的外国人。
三、侧重点不同
1、migrant:强调“从某国离去”,其后常接介词from。
2、immigrant:immigrant强调“到某国定居”,其后常接介词in。
一、读音不同
migrant:英 ['maɪɡrənt] 美 ['maɪɡrənt]
immigrant:英[ˈɪmɪɡrənt] 美[ˈɪmɪɡrənt]
二、意思不同
migrant是移民的统称。例句:Migrants to the city send money home to their relatives.这个城市的移居者把钱寄回家给他们的亲戚。
immigrant是由外地移往本地的移民。例句:North Africans make up the largest and poorest immigrant group in the country北非人构成了该国最大的、也是最贫困的移民群。
三、侧重点不同
migrant 主要意思是国内的移居者,在城市之间移居, 一般是指民工。
immigrant 主要是指侨民, 即从外国迁入的移民。
英语学习技巧
在高考时,英语试卷的难度对应的是西方英语国家小学5年级的难度水平,也就是说,在很多考生感到困难的题目,一旦把英文转化成汉语,那么句子读起来的难度就会变得非常简单。
甚至会有些幼稚。但是对于绝大多数的学生而言,正是因为无法把英语流利的转化为汉语,所以才会出现150分满分的一张卷子,只能拿到其中一半甚至更少的分数。
英语的学习无论是背单词还是学语法,毫无疑问,是无法一次性就完全掌握,所以在学习的时候,很重要的一点就是,一定要多次温习,并且其中的时间间隔不能太长。
本回答被网友采纳