英语短句分析,from which的用法含义?

英语短句分析,from which的用法含义?句子是,It was a friendship from which a romance was nurtured.

这是个介词+关系代词引导的定语从句,which 作介词from 的宾语,指代friendship 。

It was a friendship from which a romance was nurtured.

翻译:这是一种友谊,它孕育了一段浪漫。

把后面的从句补充完整,就是:

a romance was nurtured from the friendship、

翻译:这份友谊孕育了一段浪漫故事。


扩展资料

from which 作定语从句前导词为事物(object),它和from where的不同点:

用法一:用于引导非限制性定语从句,在意义上相当于 and from there(从那儿)。

He hid himself in a tree, from where he could see the enemy in the distance.

他躲在一棵树上,从那儿他可以看到远处的敌人。

We went up to the roof, from where we had a good view of the procession.

我们爬上屋顶,从那儿可以很好地观看游行。

用法二:可视为where前省略了the place,即这样用的from where 相当于from the place where,意思是“从……的地方”“离……的地方”。如:

From where I stood I could see everything clearly.

从我站的地方我一切都看得清清楚楚。

The car stopped short only a few inches from where I stood.

汽车在离我站的地方仅几英寸处突然停住。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-06-26
which 指代friendship ,作介词from 的宾语,按照定语从句规则此处介词也可以放在nurtured 后面。追答

这个句子可拆成两个简单句:It is a friendship. A romance is nurtured from a friendship.

合并后汉语意思:
它是一种友谊,孕育着一种浪漫。

如还有疑问,欢迎追问,有问必答!

感谢网友们的采纳和鼓励!

楼主意下如何?

追问

谢谢你^_^

追答

谢谢楼主

本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2018-06-26
介词+关系代词 引导的定语从句
第3个回答  2020-08-20
中文意思: 从而……