日语语法问题,~たらしいんだ这是什么意思,怎么用

1、今病院から电话があって、生まれたらしいんだ。
2、住人は助かったらしいんだけど全焼だって。
这两句话里都有たらしいんだ,是一个意思吗?高手赐教,谢谢

首先,你的断句是错误的。
不是「~たらしいんだ」, 而是「~た+らしい+んだ」。
前面的"~た"只表示“前面的动词的过去形”。
----
「~らしい」是一个日语常用词汇,和「~そうだ、~ようだ、~みたい」是近义词,都表示“似乎”“好像”“听说”“据说”,但是这些词又是有区别。
「~らしい」的确定性比「~そうだ」更小。
----
日语讲究说活“婉转”,日语很少使用肯定的语句,通常会加上「らしい」「みたい」「ようだ」「そうだ」这样的词。包括天气预报,都不会用肯定句式,而是用的推测口吻的句式『明日、晴れるでしょう』。
---
1、今病院から电话があって、生まれたらしいんだ。
2、住人は助かったらしいんだけど全焼だって。
---
上述两句话中的「~らしい」都表示“听说”“据说”。
「~だって。」是「~でしたって」的简体,也就是「~でしたと言われた」的意思。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-10-06
是。表示听说,没有经过说话人亲自证实的消息。追问

怎么用呢?能否具体讲解下,拜谢

追答

2.以客观事实为根据,或者是根据传闻及可靠信息做出的比较可靠的判断时,只能用「らしい」
例如:
(1)新闻によると、被害者は5000人以上らしい。(ようだ×)
(报纸上说,好像有5000多人受害。)
(2)台风が日本海を通れば、気温は上がるらしい。(ようだ×)
(如果台风经过日本海,似乎气温就会上升。)
(3)お医者さんの话では手术をしても治らないらしい。(ようだ×)
(据医生说,就是动手术也治不好。)

本回答被提问者采纳
第2个回答  2017-07-17
这个用法是 日语动词た形 + らしい + 语气助词 ん ,翻译成 好像 ...... 了 (表示是听说的,不是很确定)
上面的句子意思:
1 医院来电话了,好像已经生了。
2 居民好像都得救了,但是房子全烧毁了。
第3个回答  2017-07-17

    今天接到了来自医院的电话,说是孩子就要出生了。

    住在里面的人被救了,但是房子全都烧毁了。(貌似家里发生了火灾?)

第4个回答  推荐于2018-05-14
らしい  据说(女生用语)
んだ 表强调

た是前面的动词的,要分清楚。追问

哦,有点懂了。但第二句后面不是有だって,这也表示听说啊。一句话里两个听说,不是重复吗?

追答

没法再具体了呀.....Σ( ° △ °|||)︴
举一反三哦~例句你自己都打出来了

本回答被网友采纳