蓦山溪渡江咏潮翻译

如题所述

蓦山溪渡江咏潮翻译如下:

“水淅淅沥沥,滔滔江水,扬起了一片咏潮声,在山溪里悠悠地流淌。 湖面上映着阳光,微风吹拂着湖边的柳枝,轻拂而过,湖水静静地荡漾着,然后,又有一声那么熟悉的咏潮声。 放眼望去,蓦山溪从远处绕过,蜿蜒而来,游客们不断的来往,划着红枫船,轻轻地推进着,一路上,诗人讴歌着黄河大江,运水老人唱起了蓦山溪渡江咏潮: “背起行囊,古山溪水漫漫。

过山五湖,绿洲照旧如秋。江清月明,碧草芳草参差。河沿汤池,咏潮声传清幽。” 这首民谣,洋洋洒洒地让让这一片片湖光碧波变得更加灿烂夺目。

蓦山溪渡江咏潮原文是潮生潮落,千古长如许。吴越旧争衡,览遗迹、英雄何处。胥神忠愤,贾勇助鲸波,湍砥柱,驾鳌峰,万骑轰鼍鼓。连天雪浪,直上银河去。击楫誓中流,剑冲星、醉酣起舞。丈夫志业,当使列云台,擒颉利,斩楼兰,雪耻歼狂虏。

写伍子胥有勇有谋、赤胆忠心,却惨遭杀害,表达了对统治者排挤忠良、自己有志难伸的愤懑之情。写祖逖中流击楫,醉酣舞剑,表达了作者渴望上阵杀敌、建功立业的思想。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考