美容文言文

如题所述

第1个回答  2022-10-07

1. 我要现代文言文品读 文言诗文点击 六年级上中的《美容新术》的答案

1 文中提出的”美容新术”指的是________________________________________________

2 运用这种”美容新术”,可以获得_________________________________________________

3 作者在文中为什么要说”美容新术”造就的美与”寻常割眼,隆鼻后”所得到的美不同?

4 对”行于外,流露于外”的美,作者是如何表述的?

______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

5 文中引述的一则西洋小故事告诉我们一个怎样的道理?

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

这则小故事在文中所起的作用是

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

6 用简要的语言概括本文的观点

________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

答案:1 读书,读好书.

2 发于中而形于外的真正的美

3 读书修炼的是人的内在美,而寻常割眼,隆鼻只能改变人的外在的形体.

4 读书使人风度高雅,气质清朗,眉目高贵,有书卷气

5 内在美才是最重要的,美少年的下场就是因为他缺乏内在的美,从而导致思想上的堕落和行为的放荡,导致外在美的彻底丧失.

放荡 *** 的行径能使美好的天使变成面目可憎的魔鬼,从而从反面论证了作者的观点

6 读书,读好书能使人变得更美.

2. 有没有一本古医书是记载宫廷女子美容美体的

古代没有专门美容的书籍,美容的内容都散见于古代的医术之中。《黄帝内经》是现存最早的中医理论著作,约成书于战国时期,距今有2千多年了。

本书以《黄帝内经》的气血、阴阳、经络、五脏、四时养生理论为依据,运用轻松直白的语言,系统讲述了皮肤美容护理、减肥塑身、四季养颜,以及通过饮食、睡眠、运动来调理身体的细节要领等,帮助现代女性运用源自中医经典著作的天然、温和、有效又可靠的养颜方法,由内而外地绽放自己的美丽,是爱美女性美容、驻颜、养生的绝佳参考。

3. 求古文中形容美女最经典的句子

白居易《长恨歌》: “天生丽质难自弃”“回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色”“温泉水滑洗凝脂”“云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵”“芙蓉如面柳如眉” 李白: 云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。

若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。”“一枝红艳露凝香, 云雨巫山枉断肠。

借问汉宫谁得似, 可怜飞燕倚新妆。 ”“名花倾国两相欢,常得君王带笑看。

解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。” 对凤姐的描述: 一双丹凤眼,两弯柳叶眉,身量苗条,体格 *** ,粉面含春威不露,丹唇未启笑先闻;对宝玉:面若中秋之月,色如春晓之花,鬓若刀载,眉如笔画,眼如桃瓣,晴若秋波。

虽怒时而若笑,即嗔视而有情,转盼多情,语言常笑。天然一段风韵,全在眉梢,平生万种情思,悉堆眼角; 对黛玉:两弯似蹙非蹙笼烟眉,一又似喜非喜含情目。

态生两靥之愁,娇袭一身之病。泪光点点,娇喘微微。

闲静时如姣花照水,行动处似弱柳拂风。 心较比干多一窍,病如西子胜三分。

美女妖且闲,采桑岐路间。柔条纷冉冉,落叶何翩翩,攘袖见素手,皎腕约金环。

头上金爵钗,腰佩翠琅玕。明珠交玉体,珊瑚间木难。

罗衣何飘飘,轻裾随风远。顾盼遗光彩,长啸气若兰 天下之佳人,莫若楚国;楚国之丽者,莫若臣里;臣里之美者,莫若臣东家之子。

东家之子,增之一分则太长,减之一分则太短,著粉则太白,施朱则太赤。眉如翠羽,肌如白雪,腰如束素,齿如编贝。

嫣然一笑,惑阳城,迷下蔡。然此女登墙窥臣三年,至今未许也。

其形也,翩若惊鸿,婉若游龙。荣曜秋菊,华茂春松。

仿佛兮若轻云之蔽月,飘摇兮若流风之回雪。 远而望之,皎若太阳出朝霞;迫而察之,灼若芙蕖出渌波。

肩若削成,腰如约素。延颈秀项,皓质呈露。

芳泽无加,铅华弗御。云髻峨峨,修眉联娟。

丹唇外朗,皓齿内鲜,明眸善睐,靥辅承权。瑰姿艳逸,仪静体闲。

柔情绰态,媚于语言。(洛神赋) 古诗十九首》中的“纤纤出素手”、“皓腕卷轻纱”、“珠环约素腕”、“纤纤擢素手”、“素腕参差举”,都是盛赞了女子的“素”、“皓”,即“白”的特点。

再有,“肌肤若冰雪”,“肤若堆雪”,“肤如凝脂”,“皓齿”等等一大批词汇。 诗经.蒹葭 蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。 遡洄从之,道阻且长。

遡游从之,宛在水中央。 蒹葭凄凄,白露未曦。

所谓伊人,在水之湄。 遡洄从之,道阻且跻。

遡游从之,宛在水中坻。 蒹葭采采,白露未已。

所谓伊人,在水之涘。 遡洄从之,道阻且右。

遡游从之,宛在水中沚。 月出 月出皎兮,佼人僚兮。

舒窈纠兮。劳心悄兮。

月出皓兮,佼人懰兮,舒忧受兮。劳心慅兮。

月出照兮,佼人燎兮,舒夭绍兮。劳心惨兮。

清平调1 ——李白 云想衣裳花想容, 春风拂槛露华浓。 若非群玉山头见, 会向瑶台月下逢。

清平调2 ——李白 一枝红艳露凝香, 云雨巫山枉断肠; 借问汉宫谁得似, 可怜飞燕倚新装。 清平调3 ——李白 名花倾国两相欢, 常得君王带笑看。

解释春风无限恨, 沈香亭北倚阑干。 北方有佳人,绝世而独立。

一顾倾人城,再顾倾人国。 宁不知倾城与倾国? 佳人难再得 美女妖且闲,采桑岐路间。

柔条纷冉冉,落叶何翩翩,攘袖见素手,皎腕约金环。头上金爵钗,腰佩翠琅玕。

明珠交玉体,珊瑚间木难。罗衣何飘飘,轻裾随风远。

顾盼遗光彩,长啸气若兰 天下之佳人,莫若楚国;楚国之丽者,莫若臣里;臣里之美者,莫若臣东家之子。东家之子,增之一分则太长,减之一分则太短,著粉则太白,施朱则太赤。

眉如翠羽,肌如白雪,腰如束素,齿如编贝。嫣然一笑,惑阳城,迷下蔡。

然此女登墙窥臣三年,至今未许也。 ——摘自宋玉《登徒子好色赋》 所谓美女,应以花为貌,以鸟为声,以月为神,以玉为骨,以冰雪为肤,以秋水为姿,以诗词为心。

绣幕芙蓉一笑开, 斜偎宝鸭亲香腮, 眼波才动被人猜。 满搦宫腰纤细。

年纪方当笄岁。刚被风流沾惹,与合垂杨双髻。

初学严妆, 如描似削身材,怯雨羞云情意。 举措多娇媚。

淡眉如秋水,玉肌伴轻风 英英妙舞腰肢软。章台柳、昭阳燕。

锦衣冠盖,绮堂筵会,是处千金争选。 顾香砌,丝管初调,倚轻风、佩环微颤。

乍入霓裳促遍。 逞盈盈、渐催檀板。

慢垂霞袖,急趋莲步,进退奇容千变。 算何止,倾国倾城,暂回眸、万人断肠。

听环佩之铿锵。靥笑春桃兮,云堆翠髻,唇绽樱颗兮,榴 齿含香。

纤腰之楚楚兮,回风舞雪,珠翠之辉辉兮,满 额鹅黄。 菱叶萦波荷飐风,荷花深处小船通。

逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中。 出没花间兮,宜嗔宜喜,徘徊池上兮,若飞若扬。

蛾眉颦笑兮,将言而未语,莲步乍移兮,待止而欲行。 羡彼 之良质兮,冰清玉润,羡彼之华服兮,闪灼文章。

最是那回眸一笑,万般风情绕眉梢。 香腮染赤,耳坠明珠直摇曳。

云鬓浸墨,头插凤钗要飞翔。 春葱玉指如兰花,三寸金莲似元宝。

云袖轻摆招蝶舞,纤腰慢拧飘丝绦。 爱彼之貌 容兮,香培玉琢,美彼之态度兮,凤翥龙翔。

其素若何, 春梅绽雪。其洁若何,秋菊被霜。

其静若何,松生空谷。 其艳若何,霞映澄塘。

其文若何,龙游曲沼。其神若何,月 射寒江。

应惭西子,实愧王嫱。奇矣哉,生于孰地。

4. 白话文翻译成文言文

先生又欺余矣!先生博古通今,满腹经纶,是之谓才;仗义执言,不憷王侯,刚骨柔肠,是之谓德。然才德如此而不能用,屡受贬黜,岂非吏部不公乎?而以先生之德尚如此,况吾等庸庸之辈乎?食君之碌,念君之忧。历朝墨客莫不以出世求官为己任,先生二度独闯贼营,已明报国之志,其智其勇,令人折服。然而先生今见放于庙堂,言多而不闻,文奇而不纳,欲凌云而力不足,唯可授业于太学,岂非牛刀宰鸡耶?何见知人善任哉?古语云:修身、齐家、治国、平天下。其意谓先齐家,而后乃可治国,先生尚不能解妻子于饥寒,何谈报国除害?

[注释]

1.憷:害怕,畏惧。

2.吏部:古代官署,掌管全国官吏的任免、考课、升降、调动等事务。

3.妻子:妻子和儿子,代指家人。

5. 文言文翻译:《送美水喻》

从前有个村落,距王城五由旬路程。村中有好美水。国王命令村里人日日给他送美水去。村里人疲苦不堪,全都想移居到别处去,远离这个村落。这时村长对众人说:「请大家不要离开,我会替你们去跟国王讲,把五由旬的路程改称三由旬,使距离短些,你们往来就不疲苦了。」村长即去对国王讲了。国王同意改为三由旬。众人听了,就很是欢喜。有人说道:「这依旧是原先的五由旬,一点也没有变。」村民们虽是听了这话,然而相信国王的言语的缘故,终究不肯搬走。

指一些虚假的东西变了,却没有注意到实际是不变的