日语语法

『书かない』和『书いていない』的区别是什么?
不能写是『书けない』吧。

比较同意一楼的说法,但是一楼的有一点要更正的是:
书かない 单纯表示动作的否定,表示:不写,是意志形动词,
也即是说,写不写由自己的意识,意志来决定。
书いていない 表示的是一种状态,意思是表示:没有写上,
如纸张、告示、黑板等地方,没有写上字,表示一种状态的否定。
书けない 表示动作的能动态。是非意志动词,
也即是说,动作的形态并不由自己的意志进行,而是由外在的客观条
件决定,自己本身并不能控制,如:我不能写。它可以表示因为笔坏
了,我不能写,也可以表示,我还未达到这个水平,我还不会写。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-04-21
『书かない』表示动作,不能写,『书いていない』表示状态,纸上是空白的,没有写东西
第2个回答  2010-04-21
『书かない』 不写,现在没写,将来也不写不想写
『书いていない』 现在还没有写,将来有可能写,只不过目前还没有写。
『书けない』 不能写
第3个回答  2010-04-21
『书かない』 不写,现在没写,将来也不写不想写
『书いていない』 现在还没有写,将来有可能写,只不过目前还没有写。
『书けない』 不能写
补充:就是最后的书けない存在主观意思的含命令型的!