22问答网
所有问题
"忽冷忽热" 日语怎么说
你总是忽冷忽热,所以感觉在一起很累,分手吧,日语怎么说?
举报该问题
推荐答案 2010-04-22
如果是指气候忽冷忽热的话应这样说:“寒かったり、热かったり”(さむかったり、あつかったり)
用来形容一个人忽冷忽热的话就要这样说了:“冷たかったり、暖かかったり”(つめたかったり、あたたかかったり)
你总是忽冷忽热,所以感觉在一起很累,分手吧。这句话翻译日文是这样的:“あなたはいつも冷たかったり暖かかったりしてるから、一绪にいるなんてもう疲れたよ、别れしましょう。”(あなたはいつもつめたかったりあたたかかったりしてるから、いっしょにいるなんてもうつかれたよ、わかれしましょう。)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://22.wendadaohang.com/zd/CISSI2XC6.html
其他回答
第1个回答 2015-10-02
如果是用来修饰人的情感,那么应该翻译成
「気(き)まぐれ」
罗马音:Kimagure
或者是「冷たかったり、暖かかったりする」
罗马音:Samukattari atatakakattari suru
如果是用来修饰天气变化,就应该翻译成
「寒(さむ)かったり、暑(あつ)かったりする」
罗马音:Samukattari atsukattari suru
第2个回答 2010-04-22
热を感じながら冷たい感じながら
第3个回答 2010-04-22
あなたの时に热心、时に无関心な态度がすごく嫌だから、分かれよう。
anatanotokininessinn,tokinimukannsinnnataidogasugokuiyadakara,wakareyou。
很讨厌你的忽冷忽热的态度,我们分手吧
相似回答
...译汉是什么意思啊,比如说
忽冷忽热
和打八折的领带
怎么
译
答:
暑くなったり寒くなったりすること。忽冷忽热
二割りで売ったネクタイ
。打八折的领带
将“我已经习惯了你的
忽冷忽热
”翻译成
日文
,希望学习
日语
的朋友帮个忙...
答:
你这说的忽冷忽热是 性格方面的反复无常 喜怒无常吧 如果是这样的话 比起死翻字面意思 真正的日语表达应该是:书面语:
贵方の気纷れにも惯れたのだ
口语:もうお前の気纷れに惯れたんだよ!这才是地道的日语
大家正在搜
忽冷忽热用英语怎么说
我讨厌你的忽冷忽热用英语怎么说
忽冷忽热怎么说
忽冷忽热怎么读
男人忽冷忽热说明什么
英语忽冷忽热
对我忽冷忽热的态度英语
为什么一个人对你忽冷忽热
忽冷忽热什么意思
相关问题
忽冷忽热让人琢磨不透的日语怎么说
将“我已经习惯了你的忽冷忽热”翻译成日文,希望学习日语的朋友...
日语翻译 我不喜欢忽冷忽热的的天气
日语一个句子:てきしょう 打ち取ったり
日语形容词连用形问题
用成语来说一个对一个人忽冷忽热!怎么说
忽冷忽热英文翻译
忽冷忽热用英语怎么说