《登飞来峰》怎么翻译?

如题所述

《登飞来峰》翻译:

听说在飞来峰极高的塔上,鸡鸣时分可看到旭日初升。
不怕浮云会遮住我的视线,只因为如今我身在最高层。

1、全诗为:

《登飞来峰》

宋代:王安石

飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。
不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层。

2、译文:听说在飞来峰极高的塔上,鸡鸣时分可看到旭日初升。不怕浮云会遮住我的视线,只因为如今我身在最高层。

3、赏析: 这首诗与一般的登高诗不同。这首诗没有过多的写眼前之景,只写了塔高,重点是写自己登临高处的感受,寄寓“站得高才能望得远”的哲理。这与王之涣诗“欲穷千里目,更上一层楼”相似。前者这首诗的诗人表现一个政治变革家拨云见日、高瞻远瞩的思想境界和豪迈气概,后者表现要想取得更好的成绩,需要更加的努力的互勉或自励之意。

4、这首诗的诗人王安石,字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-07-28
原文:
飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。
不畏浮云遮望眼,自(只)缘身在最高层。


翻译:
飞来峰上耸立着极高的宝塔,我听说鸡叫时可以看见太阳升起。不怕会有浮云遮住了远望的视线,只因为人已经站在山的最高峰。
《登飞来峰》为王安石30岁时所作。皇_二年(1050)夏,他在浙江鄞县知县任满回江西临川故里时,途经杭州,写下此诗。这首诗是他初涉宦海之作。此时年少气盛,抱负不凡,正好借登飞来峰发抒胸臆,寄托壮怀,可看作万言书的先声,实行新法的前奏。
第2个回答  2020-06-13
飞来峰顶上应天塔,高耸入云。听说在鸡叫时可以见到旭日东升。我不怕浮云遮住视线。只因为我身在塔的最高层。本回答被网友采纳
第3个回答  2020-05-22
飞来峰顶有座高耸入云的塔,听说鸡鸣时分可以看见旭日初升。不怕浮云遮住我远眺的视线,是因为我站在山峰的最高处。
第4个回答  2021-07-20
听说在飞来峰极高的塔上,鸡鸣时分可看到旭日初升。
不怕浮云会遮住我的视线,只因为如今我身在最高层。