落ち込んでいる时こそ、人と痛み分かち合うことを忘れてはならない。怎么翻译 其中こそ具体是什么意思

如题所述

翻译:正是在心情低落的时候,才不能忘记你也在与别人分担痛苦。
理解这句话的翻译,其实是对【分かち合う】这个词语的理解。
分析:
①こそ:
这个是你主要问的问题,
强调する事物に関する表现,是强调之前的说的【落ち込んでいる时】,失落的时候。
②分かち合う:
他人の抱えている苦労や困难を分かち合うこと。分担别人所承受的苦难和困难。
所以这个地方是你不能忘记,你也在(帮助)别人承受苦难的意思。
总结:这句话应该是带有一定的积极意义。
如有帮助,请采纳,谢谢。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-11-09
落ち込んでいる时こそ、人と痛み分かち合うことを忘れてはならない。怎么翻译 其中こそ具体意思是才能 ·
第2个回答  2017-11-09
才能 ·
相似回答