日语的ます和てす的区别是什么?

如题所述

1、词性不同

「です」在日语中算是一种助动词,「ます」是动词的变形。

2、搭配不同

(1)「です」跟在形容词,形同动词和名词之后,并且放在一句话的末尾充当动词。具体的翻译方法又会有三种不同的形式:

①跟在名词之后。翻译为:是

例句:ここは私の别荘です。--这儿是我的别墅

②跟在名词之后。翻译为:在

例句:鱼屋はあの建物の隣です。--鱼店在那个建筑物的旁边

③跟在形容词和形容动词之后。无实意,常常表示判定。

例句:阳子さんは美しぃです--阳子真美

(2)「ます」主要跟在动词后面,严格来说它是动词的变形,而且是日语动词中最基本的变形,放在句末。变形方法:

①五段动词:词尾う段假名,变为同行い段假名+ます

②一段动词:(2类动词)词尾る去掉+ます

③サ变动词:(3类动词)する→します

④カ变动词:(3类动词)来る→来(き)ます

3、表示时态不同

「です」用于表示一般时,「ます」表示现在习惯性或者经常性的动作,也可以用于表示将来。「ます」也会随语境发生变化:

①如果想要用否定的话,ます需要变成:ません

②如果想要用过去的话,ます需要变成:ました

③如果想要用过去否定的话,ます需要变成:ませんでした。

相关例句:

①陈さんは公园へ行きます。(陈先生要去公园)

②私は昼ご饭を食べませんでした。(我没吃午饭)

③小野さんは今宿题をしています。(小野现在正在写作业)

④よく来ました。(你来了呀)

扩展资料

ます和です,是日语中的敬体,但是它并不等同于敬语。敬体是相对于简体来说的,用它们说起话来比较文雅,不会让人觉得粗俗,一般对并不熟悉的人使用,对熟悉的人使用会显得生分,会让人感觉你永远也不可接近,所以尽量不用。

从语言说话方面来分的话,它们属于郑重语,就像是普通话一样,属于一种不卑不亢的语言。日语中除了郑重语之外,还有尊敬语,谦逊语和美化语,但是这些都占的比例很少,在日常生活中用得最多的就是郑重语ます和です。他们常出现在:

1、给除父母子女、兄弟姐妹、同级生、后辈或部下以外的人发送的信件、邮件里

2、有特定读者的童话、故事、演说记录等

3、听者为前辈、上司、熟人、顾客等

4、接待客人时

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考