亮自表后主原文及翻译

如题所述

亮自表后主原文及翻译介绍如下:

初,亮自表后主曰文言文翻译是:先前,诸葛亮自己向后主上表章说。这句话出自西晋史学家陈寿的《三国志·蜀书·诸葛亮传》。《三国志·蜀书·诸葛亮传》是出自《三国志》里面一文,详细描写了诸葛亮的一生。《三国志》记载中国三国时期的蜀汉、曹魏、东吴纪传体断代史。

原文节选

初,亮自表后主曰:”成都有桑八百株,薄田十五顷,子弟衣食,自有余饶。至于臣在外任,无别调度,随身衣食,悉仰于官,不别治生,以长尺寸。若臣死之日,不使内有余帛,外有赢财,以负陛下。“及卒,如其所言。

翻译

起初,诸葛亮自己向刘后主上表说:“臣在成都拥有八百棵桑树,贫瘠的田地十五顷。我子孙们穿衣吃饭之外,尚有剩馀。至于臣在外任职当官,没有收取(聚敛)什么财物,随身的衣物和饮食,完全由政府供给。

也没有另外经营生计(理财),来增加自己微薄的利益。等到臣死的时候,不要让我家里头有多馀的币帛,外面有多馀的钱财,因而辜负了陛下。”到诸葛亮死的时候,果真和他说的一样。

注释

初:起初。

亮:指诸葛亮。

负:辜负。

其:他。

作者介绍

陈寿,字承祚。巴西郡安汉县(今四川省南充市)人。三国时蜀汉及西晋时著名史学家。曾任卫将军主簿、东观秘书郎、观阁令史、散骑黄门侍郎等职。元康七年病逝,享年六十五岁。陈寿历经十年的艰辛,终于完成了纪传体史学巨著《三国志》。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考