第1个回答 2019-03-12
英文中“bye-bye"是下次见的意思,而中文"再见",有生怕再也见不到的意思,为了避免这层意思,而"bye-bye"又比较顺口,洋为中用,就顺理成章了。所以大家都喜欢说“bye-bye"来与人说下次见。
第2个回答 2019-03-12
这个是个人习惯问题,可能是因为英语普及率比较高,进而人们开始使用英文,所以bye~bye使用率提高了,我说这两个词汇的概率是差不多的。
第3个回答 2019-03-12
许多人喜欢用 bye bye 代替《再见》原因不外是以下几种:
(1) 西方文化的入侵。西方人多半使用英语
(2)现在,英语几乎成为世界语。许多国家的官方语言都使用英语,学生学习的外语也规定为英语
(3)有许多肤浅的年轻人崇洋媚外,不懂装懂,满口 bye bye ,冒充是英语的行家里手。
(4)英国殖民主义的奴化教育残余表现。
第4个回答 2019-03-12
这件事和改革开放初期国家为了对外开放,号召全民学英语有关,当时人民都为能说几句英语而感到自豪,而拜拜又好记就受到许多男女老少的接受,很快就在全国发展开了。一直到现在大有取代再见的趋势,许多传统文化都受到了冲击和挑战。不过还好国家已经认识到了这些,正在逐步弘扬传统文化,相信中华文化一定会走向世界,到那时候全世界都说再见而不说拜拜。相信那一天会来到的。