注意第二个的意思。。。不是查字典。。是“(在字典中)查出”
look up
1.查阅,查考;寻找(某人)
2.向上看;(在字典中)查出
3.抬头看;查阅;看望;(身体)好转
查字典的英文是:to consult a dictionary
下面这个是给你区分的。。。
中译英:要想学习英语,必须首先学会查字典。
[误] In order to learn English, one must learn to look up the dictionary first.
[正] In order to learn English, one must learn to look up words in the dictionary first.
look up 表示“(在字典、词典、参考书等中)查找,查寻”,后面要跟查找的对象。所以,第一句译文搭配不正确,让人误以为是要“找字典”。原文还有另外一种表达方式,即 consult the dictionary,因为 consult 表达的正是“查阅(字典、书籍)”。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考