求《Black Sheep》歌词的中文翻译

Gin Wigmore 的《 Black Sheep》,自己翻译不好听,求高手帮忙
I got lots of jealous lovers that all wish they had me back
Got a pistol for a mouth, my old mama gave me that
Making my own road out of gravel and some wine
And if I have to fall then it won''t be in your line
.
Everybody''s doing it so why the hell should I
Everybody''s doing it so why the hell should I
.
I''m a bad woman to keep
Make me mad, I''m not here to please
Paint me in a corner but my colour comes back
Once you go black, you never go back
I''m a black sheep
I''m a black sheep
.
I wasn''t born a beauty queen but I''m okay with that
Maybe radio won''t mind if I sing a little flat
I wear my boots to bed, hang a cross up on the wall
To save me from a shallow grave that wants to take us all
.
Everybody''s doing it so why the hell should I
Everybody''s doing it so why the hell should I
.
I''m a bad woman to keep
Make me mad, I''m not here to please
Paint me in a corner but my colour comes back
Once you go black, you never go back
I''m a black sheep
I''m a black sheep
I''m a black sheep
I''m a black sheep
.
I got lots of jealous lovers that all wish they had me back
Got a pistol for a mouth, my old mama gave me that
Making my own road out of gravel and some wine
And if I have to fall then it won''t be in your line
.
I''m a bad woman to keep
Make me mad, I''m not here to please
Paint me in a corner but my colour comes back
Once you go black, you never go back
.

作曲 : Butch Walker/Gin Wigmore

作词 : Butch Walker/Gin Wigmore

Oh, oh, oh, oh---

噢 噢 噢 噢

Oh, oh, oh, oh---

噢 噢 噢 噢

I got lots of jealous lovers that all wish they had me back

争风吃醋的情人们把我轮番挽留

Got a pistol for a mouth, my old mama gave me that

来自老母的手枪能随时将我结束

Making my own road out of gravel and some wine

我用烈酒混合沙砾铺就前行路

And if I have to fall then it won't be in your line

.纵然不幸倒下 那也自甘其苦

Everybody's doing it so why the hell should I

每个人都在随波而行 我却说不

Everybody's doing it so why the hell should I

每个人都在顺从世俗 我不在乎

I'm a bad woman to keep

我就要我行我素

Make me mad, I'm not here to please

我才不同流合污

Paint me in a corner but my colo ur comes back

你将我深埋 我也会破土而出

Once you go black, you never go back

一旦决定了 就不再回头

I'm a black sheep

我是不羁狂徒

I'm a black sheep

我要孤行独舞

I wasn't born a beauty queen but I'm okay with that

纵非生为艳后也不在乎

Maybe radio won't mind if I sing a little flat

民歌小调不比阳春白雪低俗

I wear my boots to bed, hang a cross up on the wall

穿鞋睡觉 挂十字架拯救

To save me from a shallow grave that wants to take us all

使我从骇人的地狱中逃出

Everybody's doing it so why the hell should I

每个人都在随波而行 我却说不

Everybody's doing it so why the hell should I

每个人都在顺从世俗 我不在乎

I'm a bad woman to keep

我就要我行我素

Make me mad, I'm not here to please

我才不同流合污

Paint me in a corner but my colour comes back

你将我深埋 我也会破土而出

Once you go black, you never go back

一旦决定了 就不再回头

I'm a black sheep

我是不羁狂徒

I'm a black sheep

我是不羁狂徒

I'm a black sheep

我是不羁狂徒

I'm a black sheep

我是不羁狂徒

I got lots of jealous lovers that all wish they had me back

争风吃醋的情人们把我轮番挽留

Got a pistol for a mouth, my old mama gave me that

来自老母的手枪能随时将我结束

Making my own road out of gravel and some wine

我用烈酒混合沙砾铺就前行路

And if I have to fall then it won't be in your line

.纵然不幸倒下 那也自甘其苦

I'm a bad woman to keep

我就要我行我素

Make me mad, I'm not here to please

我才不同流合污

Paint me in a corner but my colour comes back

你将我深埋 我也会破土而出

Once you go black, you never go back

一旦决定了 就不再回头

Once you go black, you never go back

一旦决定了 就不再回头

Once you go black, you never go back

一旦决定了 就不再回头

Once you go black, you never go back

一旦决定了 就不再回头

Once you go black, you never go back

一旦决定了 就不再回头

扩展资料:

Virginia Wigmore,更被大家熟悉的名字是Gin Wigmore,出生于新西兰奥克兰,父母为Peter和Adrienne Wigmore。Wigmore有两个比她年长的兄弟姐妹,分别是哥哥Olly和姐姐Lucy Wigmore。姐姐Lucy因在新西兰电视连续剧Shortland Street中饰演Justine Jones,并在Underbelly: Razor中饰演角色而被人熟知。她正与Letlive乐队的主唱Jason Butler交往。



温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-07-17

歌词(英文+中文):

作曲 : Butch Walker/Gin Wigmore

作词 : Butch Walker/Gin Wigmore

Oh, oh, oh, oh---

噢 噢 噢 噢

Oh, oh, oh, oh---

噢 噢 噢 噢

I got lots of jealous lovers that all wish they had me back

争风吃醋的情人们把我轮番挽留

Got a pistol for a mouth, my old mama gave me that

来自老母的手枪能随时将我结束

Making my own road out of gravel and some wine

我用烈酒混合沙砾铺就前行路

And if I have to fall then it won't be in your line

.纵然不幸倒下 那也自甘其苦

Everybody's doing it so why the hell should I

每个人都在随波而行 我却说不

Everybody's doing it so why the hell should I

每个人都在顺从世俗 我不在乎

I'm a bad woman to keep

我就要我行我素

Make me mad, I'm not here to please

我才不同流合污

Paint me in a corner but my colo ur comes back

你将我深埋 我也会破土而出

Once you go black, you never go back

一旦决定了 就不再回头

I'm a black sheep

我是不羁狂徒

I'm a black sheep

我要孤行独舞

I wasn't born a beauty queen but I'm okay with that

纵非生为艳后也不在乎

Maybe radio won't mind if I sing a little flat

民歌小调不比阳春白雪低俗

I wear my boots to bed, hang a cross up on the wall

穿鞋睡觉 挂十字架拯救

To save me from a shallow grave that wants to take us all

使我从骇人的地狱中逃出

Everybody's doing it so why the hell should I

每个人都在随波而行 我却说不

Everybody's doing it so why the hell should I

每个人都在顺从世俗 我不在乎

I'm a bad woman to keep

我就要我行我素

Make me mad, I'm not here to please

我才不同流合污

Paint me in a corner but my colour comes back

你将我深埋 我也会破土而出

Once you go black, you never go back

一旦决定了 就不再回头

I'm a black sheep

我是不羁狂徒

I'm a black sheep

我是不羁狂徒

I'm a black sheep

我是不羁狂徒

I'm a black sheep

我是不羁狂徒

I got lots of jealous lovers that all wish they had me back

争风吃醋的情人们把我轮番挽留

Got a pistol for a mouth, my old mama gave me that

来自老母的手枪能随时将我结束

Making my own road out of gravel and some wine

我用烈酒混合沙砾铺就前行路

And if I have to fall then it won't be in your line

.纵然不幸倒下 那也自甘其苦

I'm a bad woman to keep

我就要我行我素

Make me mad, I'm not here to please

我才不同流合污

Paint me in a corner but my colour comes back

你将我深埋 我也会破土而出

Once you go black, you never go back

一旦决定了 就不再回头

Once you go black, you never go back

一旦决定了 就不再回头

Once you go black, you never go back

一旦决定了 就不再回头

Once you go black, you never go back

一旦决定了 就不再回头

Once you go black, you never go back

一旦决定了 就不再回头

拓展资料

歌手简介:Gin Wigmore是一名新西兰另类女声歌手,Gin的声音特别与众不同,属于特别有磁性的那种,有文字没法描述的魅力。合妩媚妖娆、刚毅坚韧于一体,很像电音给人的感觉,只有听过Gin的歌才能体会出那种奇特的意味。

Gin出生于1986年6月,新西兰的奥克兰,Gin(以下译为琴)的姐姐lucy wigmore,是一个演员,还有一个哥哥Olly。不过在琴16岁那年父亲去世了,琴写了一首《哈利路亚》表示悲痛,获得大奖。Extended Play是琴出的第一张EP。

2011年9月,琴在facebook上透露了下一张专辑Gravel & Wine的消息。第一首单打Black Sheep的消息是在2011年9月26日发布的。整张专辑在2011年11月7日(新西兰)发布,其他国家还需要更长时间。

本回答被网友采纳
第2个回答  2018-07-17

争风吃醋的情人们把我轮番挽留,来自老母的手枪能随时将我结束,我用烈酒混合沙砾铺就前行路,.纵然不幸倒下 那也自甘其苦,每个人都在随波而行 我却说不,每个人都在顺从世俗 我不在乎,我就要我行我素,我才不同流合污,你将我深埋 我也会破土而出,一旦决定了 就不再回头,我是不羁狂徒,我要孤行独舞,纵非生为艳后也不在乎,民歌小调不比阳春白雪低俗,穿鞋睡觉 挂十字架拯救,使我从骇人的地狱中逃出,每个人都在随波而行 我却说不,每个人都在顺从世俗 我不在乎,我就要我行我素,我才不同流合污,你将我深埋 我也会破土而出,一旦决定了 就不再回头,我是不羁狂徒,我是不羁狂徒,我是不羁狂徒,我是不羁狂徒,争风吃醋的情人们把我轮番挽留,来自老母的手枪能随时将我结束,我用烈酒混合沙砾铺就前行路,.纵然不幸倒下 那也自甘其苦,我就要我行我素,我才不同流合污,你将我深埋 我也会破土而出,一旦决定了 就不再回头,一旦决定了 就不再回头,一旦决定了 就不再回头,一旦决定了 就不再回头,一旦决定了 就不再回头。 

拓展资料

Gin Wigmore(原名Virginia Claire Wigmore)出生于1986年6月6日,是一位来自新西兰的唱作歌手。她于2009年发行了她的第一张专辑Holy Smoke,与2011年发行了她的第二张专辑Gravel & Wine。2009年,她参与合作了新西兰嘻哈组合Smashproof的单曲Brother。Gin的声音特别与众不同,有文字没法描述的魅力。合妩媚妖娆、刚毅坚韧于一体,有一种奇特的意味。

本回答被网友采纳
第3个回答  推荐于2018-02-15
我也只能翻译成这样的水平了,你看看吧。

我有许多嫉妒的情人,他们都觊觎和我重归旧爱
我的老妈妈告诉我,把手枪放在嘴里
走自己的路,远离沙砾和杂藤

即使我要坠落,也不会掉进你的世界

每个人都在这样做,为什么该死的我也应该
每个人都在这样做,为什么该死的我也应该

我使自己成为一个坏女人
我恼怒,我不是来这取悦他人的
把我涂抹在角落,但我又显露出原本的颜色
一旦你变坏,你就再也好不了

我是一只害群之马
我是一只害群之马

我虽不天生丽质,但也没关系
或许我唱歌有些单调,但收音机也不会介意
我穿着我的靴子睡觉,在墙上刮着十字架
为的是把我从(注定死亡的《意译》wants to take us all)坟墓的阴影里拯救出来

每个人都在这样做,为什么该死的我也应该
每个人都在这样做,为什么该死的我也应该

我使自己成为一个坏女人
我恼怒,我不是来这取悦他人的
把我涂抹在角落,但我又显露出原本的颜色
一旦你变坏,你就再也好不了
我是一只害群之马
我是一只害群之马
我是一只害群之马
我是一只害群之马

我有许多嫉妒的情人,他们都觊觎和我重归旧爱
我的老妈妈告诉我,把手枪放在嘴里
走自己的路,远离沙砾和杂藤

即使我要坠落,也不会掉进你的世界

我使自己成为一个坏女人
我恼怒,我不是来这取悦他人的
把我涂抹在角落,但我又显露出原本的颜色
一旦你变坏,你就再也好不了本回答被网友采纳
第4个回答  2015-04-02
Black Sheep
不羁之徒
I got lots of jealous lovers that all wish they had me back
争风吃醋的情人们把我轮番挽留
Got a pistol for a mouth, my old mama gave me that
来自老母的手枪能随时将我结束
Making my own road out of gravel and some wine
我用烈酒混合沙砾铺就前行路
And if I have to fall then it won''t be in your line
.纵然不幸倒下 那也自甘其苦
Everybody''s doing it so why the hell should I
每个人都在随波而行 我却说不
Everybody''s doing it so why the hell should I
每个人都在顺从世俗 我不在乎.
I''m a bad woman to keep
我就要我行我素
Make me mad, I''m not here to please
我才不同流合污
Paint me in a corner but my colour comes back
你将我深埋 我也会破土而出
Once you go black, you never go back
一旦决定了 就不再回头
I''m a black sheep
我是不羁狂徒
I''m a black sheep
我要孤行独舞.
I wasn''t born a beauty queen but I''m okay with
纵非生为艳后也不他妈在乎
Maybe radio won''t mind if I sing a little flat
民歌小调不比阳春白雪低俗
I wear my boots to bed, hang a cross up on the wall
穿鞋睡觉 挂十字架拯救
To save me from a shallow grave that wants to take us all
使我从骇人的地狱中逃出 .
(子不语非人译)