唐太宗论止盗的翻译

如题所述

上与群臣论止盗。或请重法以禁之,上晒①之日“民之所以为盗者,由赋繁役重,官吏贪求,饥寒切身,故不暇顾廉耻耳。朕当去奢省费,轻徭薄赋,选用廉吏,使民衣食有余,则自不为盗,安用重法邪!”自是数年之后,海内升平,路不拾遗,外户不闭,商旅野宿②焉。
  (司马光)
  【注释】①晒(shen3)微笑。②野宿:在郊外露宿。
  12.解释下面加点的词语。
  (1)上与群臣论止盗
  (2)民之所以为盗者
  (3)或请重法以禁之
  (4)故不暇顾廉耻耳
  (5)轻徭薄赋
  (6)安用重法邪
  (7)自是数年之后
  (8)路不拾遗
  13.回答下列问题。
  (1)对“盗”的问题,群臣的看法是什么?
  (2)对“盗”的问题,“上”的看法和理由是什么?
  (3)“上”的做法营造了什么样的理想社会?
  (4)“海内升平”使你联想到课文中哪个句子?
  (5)“外户不闭,商旅野宿”使你联想到课文中哪个句子?
  皇上与群臣议论怎样禁止盗贼。有人请求使用严厉的刑法来制止。皇上微笑着说:"老百姓之所以去做盗贼,是由于赋税太多,劳役、兵役太重,官吏们又贪得无厌,老百姓吃不饱,穿不暖,这是切身的问题,
  所以也就顾不得廉耻了。我们应当去掉奢侈,节省开支,减轻徭役,少收赋税,选拔和任用廉洁的官吏,使老百姓穿的吃的都有富余,那么他们自然就不会去做盗贼了,何必要用严厉的刑法呢!
  从这以后,过了几年,天下太平,没有人把别人掉在路上的东西拾了据为己有,大门可以不关,商人和旅客可以露宿。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考