曹彬称病文言文翻译注释

如题所述

曹彬称病文言文翻译注释如下:

1、原文:曹彬将攻克金陵,将克,忽称疾,诸将惊,皆来问疾,冀其早愈,彬曰:余之病非药石所能愈,唯需诸公共发诚心,自誓于克城之日,不妄杀一人,则自愈。诸将许诺,当即焚香为誓,明日称愈。及克金陵,城中安堵如故,百姓如常。又,曹翰伐江州,忿其久不下。

2、翻译:有个富人出去打猎,偶然得到了两只小狼仔,(将它们)带回与家犬混在一起圈养。(两只狼)渐渐长大了,还是很驯服,主人就忘了它们是狼。一天,主人白天躺在客厅里,听到群狗呜呜地发出愤怒的声音,(他)惊醒起来朝四周看看,没有一个人。

3、翻译:主人再次就枕准备睡觉,狗又像先前一样(吼叫),(他)便假睡来等着(观察情况)。这两只狼趁他没有发觉,要咬他的喉咙。狗阻止它们不让(它们)上前。主人明白了,杀了狼并取它们的皮,说:狼子野心,这句话一点也没有冤枉它们啊。

4、注释:杂畜:混在一起喂养。畜:圈养。稍:渐渐地。驯:顺从,驯服。为狼:是狼。就:接近,靠近。作:发出。伺:窥探。未觉:没有醒。信:确实。贻:留下逸:逃走。阳:表面上。阴:背地里。不测:这里指难以揣测的阴谋和企图。

文言文翻译的重要性

1、传承历史文化:文言文是中国古代文化的重要载体,包含着丰富的历史、哲学、文学等知识。通过翻译文言文,我们可以更好地理解古代的思想、文化、风俗等,从而更好地传承和弘扬中华文化。

2、提升语言能力:文言文翻译不仅可以提高我们的语言理解能力,还可以提高我们的语言表达能力。通过翻译文言文,我们可以更好地掌握古代汉语的语法、词汇和表达方式,提升我们的语言水平。

3、增进国际交流:随着全球化的加速,文言文翻译在国际交流中的作用日益凸显。通过翻译文言文,我们可以向世界展示中华文化的独特魅力,增进国际间的了解和友谊。文言文翻译可以激发我们对古代文化的兴趣。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考