22问答网
所有问题
哈利波特译者彭倩文风格
如题所述
举报该问题
推荐答案 2022-12-20
你好亲亲。这个彭倩文版本的哈利波特译本他的风格偏向于硬朗,一些语言方面不太温和,他当时翻译的时候太赶时间所以不是很好。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://22.wendadaohang.com/zd/CS6hf6CTS2Sf0X00hf6.html
其他回答
第1个回答 2022-12-19
彭倩文翻译的《哈利·波特》的语言风格是什么样的呢? - 百度知道
4个回答回答时间:2012年6月27日
最佳回答:哈利会写成哈里 等等 其实情节没什么不一样
百度知道
第2个回答 2022-12-19
《哈利波特》前四版台版译者彭倩文 (后面的版本彭倩文小姐也有参与,但是三周内要完成,实在是吃紧。由皇冠团队共同翻译) 时间总是在不经意间迅.
相似回答
彭倩文
的介绍
答:
彭倩文
(Peng Chien-wen),台湾著名翻译。淡江大学中文系毕业,纽约市立大学戏剧研究所肄业。现译有“
哈利·波特
”系列小说中文繁体版(台湾皇冠文化集团)前四部(即《
哈利波特
─神奇的魔法石》、《哈利波特─消失的密室》、《哈利波特─ 阿兹卡班的逃犯》、《哈利波特─ 火杯的考验》)、《别跟山过...
台湾版的《
哈利波特
》翻译有哪些比人文社的翻译好?
答:
我觉得几次改版都是马爱农、马爱新老师的作品,本人看的最早版本也是曹苏玲、马氏姐妹、蔡文和郑须弥版的。可能有先入为主的原因,大家普遍对台版的一些人名翻译极不适应(包括题主本人),但也有一些词汇感觉比人文社翻译的准确或更有诗意,包括一些人名的音译也有个别一些更好。关于人名类:赫敏vs妙...
大家正在搜
哈利波特译者有哪些
哈利波特译者马爱农
哈利波特翻译者
哈利波特风格
哈利波特风格卧室
哈利波特风格装修
哈利波特服装风格
哈利波特郑须弥译
哈利波特最好翻译