同位语和补足语的区别

如题所述

1、词性不同:宾语补足语补充说明宾语,同位语可以是主语,也可以是宾语的同位语。

2、是否可以去掉:宾语补足语如果去掉,句子意思不完整;同位语去掉,并不影响句子的完整。

例句: 

(1)I find the story interesting. 我觉得这个故事很有趣。

interesting 是宾语story的补语,如果去掉,我发现这个故事,就不完整。

(2)I live in Beijing,the capital of China. 我住在中国的首都——北京。

the capital of China是Beijing的同位语,解释说明的,可以去掉,并不影响句子的完整。

3、作用不同:宾语补足语在英语中有些及物动词,接了宾语意义仍不完整,还需要有一个其他的句子成分,来补充说明宾语的意义、状态等,简称宾补。同位语与被它限定的词的格式要一致,并常常紧挨在一起。同位语除表示其同位成分的全部意义外,还可以表示部分意义。

例句:

(1)I see him being murdered.

我看着他被人杀害。(强调动作正在进行,凶手正在行凶)

(2)Mr. Smith,our new teacher,is very kind to us.

我们的新老师史密斯先生对我们很好。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-05-10
一 删除同位语,有可能影响句意的完整甚至造成模棱两可,但不影响句意的主干,只是枝页 部分有可能不清楚。但补语删除的话就会影响句意主干,会导致整个句子都似是而非。
My brother Tommy is really a brave man. 我的弟弟tommy很勇敢
My brother ,Tommy ,is really a brave man.我的弟弟tommy很勇敢
这两句话翻译完全相同,但意思不同,第一句话表示我“那个名叫tommy"的弟弟很勇敢, 可能我有另外一个叫Mark的弟弟很懦弱,这是一个限定性同位语,如果删除tommy则会让 意思表达不够准确,但主干依然在,听众能明白中心意思。第二个句子的意思是我只有一 个叫tommy的弟弟,他很勇敢。删除tommy也不会对句意造成任何伤害。
补语删除则不同,如:

I find this game interesting. 这里interesting 是宾补,如果删除它句子变成
I find this book,整个句意完全变了。
这个区别是很关键的。
二 意义不同
同位语起同样的作用或者说成分相同,可以说是别名,小名。
补语是起补充作用
三 修饰目标不同
同位语是用来修饰名词或者代词,不管被修饰的词在什么位置。同位语可以是名词,短语, 从句。
补语只有两种,主语补语 用在 主+系+补
宾语补语用在主+谓+宾+补
它的位置 远没有同位语灵活。
打字不易,满意请采纳本回答被网友采纳
第2个回答  2019-08-22
同位语:当两个指同一事物句子成分放在同等位置时,一个句子成分可用解释另一个句子成分,前者就叫做后者的同位语,这两个句子的成分多由名(代)词担任,两者的语法形式相同,但功用不同,同位于通常多放在其所说明的名代词之后。
例:we
have
two
children
,a
boy
and
a
girl.
分词作宾语补足语和主语补足语其实是同一成分用于两种不同的句式中。具体地说,主动态句子中的宾语补足语就是被动态句子中的主语补足语。分词作宾语补足语时,如果分词与宾语构成"主谓关系",用现在分词;如果构成"动宾关系",则用过去分词。常用分词作宾语补足语的动词有:find
,
feel
,
get
,
have
,
hear
,
keep
,
notice
,
see
,
watch等。例如:
when
i
passed
by
his
office
,
i
found
john
reading
something
carefully
.
(宾语补足语)我经过约瀚的办公室时,发现他正在认真地看什么文件。
i
heard
my
sister
singing
that
song
in
english
outside.
(宾语补足语)我听到妹妹在外面用英文唱那首歌。
my
sister
was
heard
singing
that
song
in
english
outside.
(主语补足语)有人听到我妹妹在外面用英文唱那首歌。
they
once
heard
the
song
sung
in
english.
(宾语补足语)他们曾听见有人用英文唱那首歌。
the
song
was
once
heard
sung
in
english.
(主语补足语)有人曾听见那首歌被人用英文唱过。