请日语高手帮忙翻译成日文!!谢绝翻译器翻译!!急!!!

每一个国家、每一个民族、每一个地区都会有属于自己的禁忌风俗和与之相对应的禁忌语。禁忌就是一种语言的避讳。禁忌语,是指在一定的场合下出于忌讳而避免使用的词语,也就是指那些使用了以后会冒犯他人,会引起别人反感,同时也会给自身带来麻烦的词语。在日语中,同样存在着许许多多的禁忌语。
在日本国内,有很多关于禁忌与禁忌语的研究。从相关文献来看,很多文献已经年代久远。随着时代的发展,这些文献对于日语禁忌语的分类已经过时,甚至书中的很多禁忌语在现代社会生活中已经不使用甚至已经消失成为了死语。到现在为止,禁忌语还在影响着人们的意识和生活。从这一事实来看,对日语禁忌语的研究还是十分有必要的。针对前人分类的不足,本文将提出新的分类方式。按照生活场景将禁忌语分为六个方面。根据这些新的分类再归纳总结出日语禁忌语的特征。
通过这一研究可以帮助大家了解日本禁忌语产生的文化背景和使用场合,以避免在日语交际中犯不该犯的错误。这一研究还可以帮助大家了解日本人的心理特征以及长久以来形成的思维方式和习惯,为日后与日本人交流提供经验。通过对日语中禁忌语的了解和使用,可以让我们在与日本人的交流过程中,能够尊重他人,设身处地地为他人着想,把握好禁忌语的使用尺度,防止跨文化交流失误造成不必要的尴尬。

ごとに1つの国家、ごとに1つの民族、ごとに1つの地域は自分の禁忌风俗との対応の忌み言叶。タブーは1种の言语のタブー。忌み言叶とは、一定の场合は使用を避けた言叶からタブーでは、それらの使用した後侮辱他人、ひんしゅくを买い、同时にも自分に迷惑をかけた言叶。日本では、同じように存在している多くの忌み言叶。
日本国内では、たくさんのタブーと忌み言叶の研究について。文献から见ると、多くの文献は年代が古い。时代の発展につれて、これらの文献の日本语の忌み言叶の分类は时代遅れ、甚だしきに至っては本の中の多くの忌み言叶は现代の社会生活の中では使わない甚だしきに至ってはもう消えて死语になった。今まで、忌み言叶が影响している人々の意识や生活。この事実から见れば、日本语に対しての忌み言叶の研究は必要だ。先人の分类の不足に対して、本文は新しい方式を分类。生活シーンには忌み言叶は6つの方面。これらによって新たな分类をまとめてまた日本语の忌み言叶の特徴。
この研究を助けることができる日本语を皆さんに知って禁忌発生の文化背景として使用する场合を回避し、日本语の交际の中の过ちを犯しべきではない。この研究はみんなを助けることができる日本人の心理の特徴や长い间形成の考え方や习惯、後日に日本人と交流して提供する経験。を通じて日本语で忌み言叶の理解と使用、私たち日本人との交流の过程の中で、他人を尊重し、身には他人、把握の忌み言叶の使用の尺度、异文化交流ミス防止に必要のないばつが悪い。
双语对照
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-10-31
记得大学教材中有一本 日语词汇 书,其中有章节专门讲禁忌语的
第2个回答  2013-10-31
花钱吧。太长了。