love和like都是爱的意思 什么时候用那个

如题所述

两个单词用法还是有所区别的
like 英[laɪk] 美[laɪk]
vt. 喜欢; (与 would 或 should 连用表示客气) 想; 想要; 喜欢做;
prep. (表示属性) 像; (表示方式) 如同; (询问意见) …怎么样; (表示列举) 比如;
adj. 相似的; 相同的;
[例句]What was Bulgaria like?
保加利亚是个怎样的地方?
[其他] 第三人称单数:likes 复数:likes 现在分词:liking 过去式:liked过去分词:liked
love 英 [lʌv] 美 [lʌv]
vt.& vi.爱,热爱,爱戴,喜欢,赞美,称赞
vt.喜爱,喜好,喜欢,爱慕
n.爱情,爱意,疼爱,热爱,爱人,所爱之物
[例句]
English has hurt me a thousand times, but I still regard it as my first love.
英语伤我千百遍,我待英语如初恋。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-07-27
love比较正式,表达感情深。适合热恋时和以后。
like比较含蓄,适合初相识和刚开始交往时。
第2个回答  2017-07-27
love是爱的意思.like是喜欢的意思,自己看在什么时候适合使用
第3个回答  2017-07-27
like 对朋友可以说 。love对爱人和家人可以说
第4个回答  2017-07-27
Like是喜欢的意思比love要浅很多 love才是爱的意思