中文名字转化英文名字?

我叫鞠艳,帮我转换成英文名字,要求英文和汉语的读音相近,且对应的单词的释义比较美好(有寓意的最好写出寓意)。越好听,读音越相近,越积极向上的,优先采纳,

1、根据中文音译取英文名

音译,根据中文名取英文名,是很多港台明星、外资企业职员和海外华人最常用的英文取名法之一。根据中文名取英文名还可以细分为:根据整个名字读音、根据其中一个字的读音,以及根据类似谐音的方法来选英文名。

例如:陈莉莉Lily;林保怡Bowie;杨丹妮Dennie。

2、根据中文名的读音谐音选取英文名

例如:钟丽缇Christy;周杰伦Jay;丁可 Nicole;郑文雅Olivia;何宝琳Pauline。

3、根据发音一致取英文名

例如:郑丽丽Lily Zheng;杨俊June Yang;孔令娜Lena Kong。

扩展资料:

除此,还可以根据中文名的含义选择英文名,也可以再分为根据中文名字“直译”或“意译”两种。前者是根据字面意思来搭配含义相同的英文名。

例如:鲁怡Joy;邹影Shadow;卢雨春April;程胜Victor;藤小青Ivy。

或者根据中文名字的含义或引伸义选择同义或近义的英文名,例如:席望Hope;丁瑜Jade;蒋紫琼 Violet;杨阳Sunny。

此外,还可以根据喜欢的英文名来取中文名,例如:Steven Shen沈帝文。

取名故事:Steven这个男孩英文名既流行又比较好听,配上“Shen”姓还平仄有韵,配套的中文名也朗朗上口,而且颇有新意。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-11-27
把现在的名字翻译成英文就行了,难不成你要改名字,重新取名
第2个回答  2020-01-08
英美人名谐音(姓在后面):
Yann Dree。
第3个回答  2019-11-27
Janice ——慈祥、上帝的恩宠、温柔。
Jasmine ——茉莉花



Julia ——青春的。都不错啊
第4个回答  2019-12-06
鞠艳译成英文:Ju Yan