wear put on dress的区别是什么?

如题所述

1、接的宾语不同

dress 要接“人”作宾语(不接“衣”作宾语),而其余的则要接“衣”作宾语(而不接“人”作宾语)。

She dressed the baby. 她给婴儿穿衣服。

She was wearing her mother’s coat. 她穿她母亲的大衣。

Put your coat on when you go out. 出去时穿上外套。

2、从表示动作与状态来看不同

wear 通常指穿着衣服的状态,put on 通常指穿衣的动作,而 dress 既可指动作也可以指状态。

She wore [had on] a new dress. 她穿着一件新衣服。

Put on your clothes quickly. 赶快穿上衣服。

She is dressing herself. 她在穿衣服。

3、从所使用的时态和语态不同

wear 和 have on 虽然都可表示穿衣的状态,但 wear 可用于进行时态和被动语态。而 have on 却既不可用于进行时态也不可用于被动语态。

He was wearing a new jacket. 他当时穿着一件新夹克。

Such clothes are not often worn nowadays. 现在那样的衣服很少有人穿了。

He was dressed as a woman. 他男扮女装。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-04-06

区别一、意思不同

1、wear:穿;戴;佩戴;蓄,留(发、须等);流露,面带,呈现(某种神态);

2、put on:穿;戴;涂;抹;上演;举办;展出;增加(体重);打开(设备、装置等);播放(唱片、磁带或CD光盘);烹调;加热;对…下赌注;押赌注于…;提高…的成本(或价值);(行为举止)假装,矫饰;

3、dress:穿衣服;给(某人)穿衣服;穿…的服装;穿正式服装;

区别二、用法不同

1、wear表示“穿着,戴着”,指“穿或戴的状态”,也可指“穿戴的衣物”,wear引申可指“使用,流露,面带,呈现(某种神态)。

2、put on基本意思是“穿着,戴着”,可表示穿的动作,也可以表示一种持续的或经常的状态,其后不仅可接衣服,也可接帽子、眼镜等。

3、dress用作及物动词时,最常用的意思是“给…穿上衣服”。其宾语是反身代词或其他表示人的名词,而不是表示衣服的名词。

三、侧重点不同

1、wear是“穿着”,“戴着”的意思,可用于穿衣、穿鞋、戴帽子,戴手套、佩戴首饰等,强调状态。

2、put on指“戴上”,“穿上”,表示穿衣服的动作,其反义词是take off。

3、dress可作及物动词,有“穿着”,“打扮”的意思,但只用于穿衣,它既表示动作,又表状态。

本回答被网友采纳