请分析下面句子,急啊

I like to take my time sightseeing.
我不是要求翻译,而是分析结构
take some time to do sth,不是有这一结构吗,为什么上句不加to,仅仅是因 sightseeing是名词吗

take some time to do sth一般是事情做主语,比如it形式主语,表示某事花费了某人多少时间,而你的问题中的主语并非事情,这里的take应理解为spend,即花费之意,类似于spend some time doing
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-09-03
take some time to do sth 是花费某人时间做某事
现针对你的问题
为什么不加to ?上面的结构中的to是不定式的标志,不是介词,当后面接动词时在这个结构里才会出现,而后面接动名词了就不需要带to。此时的动名词做伴随。你的理解也可以说是对的。至于怎么用应是主语为物或事情时用take some time to do sth。