这句话里为什么要加个“有”字,这里的“有”是什么意思,如果去掉的话就变成我从来没见过这么厚颜无耻的人——这样多好啊 “有”是因为说话口语习惯不小心加上去的吗
还是不太理解,这样吧,有加跟没有加的两个句子你分别翻译出来可以吗
不加:我从来没见过像你这样厚颜无耻的人;(以前知道有,但是第一次见)加:没想到世界上竟然还有你这种厚颜无耻的人。(以前觉得不会有这种人,竟然让我看到了)
听不懂
???
就是感觉有了有字 可以更加深厚颜无耻