把please放在后面是什么意思?怎么总觉得这很嘲讽。

如题所述

其实,在正宗的英语里,please放在句末,才

是有礼貌的表现,这一点和我们中文习惯有点不

同,在中文放在后面确实有时有嘲讽不耐烦之类

的意思

但是英文中用法不同

1.please放在句首

要是放在祈使句句首,语气强硬 “命令指示 ” 。

表示明确地指示,命令别人做某事。比如在安排

工作

eg:

Please finish this project by this Friday.

请于周五前完成这个项目。

要是在陈述句句首,加强语气 “真是的,”。

eg:

Please,I'm doing the listening test.

拜托!我正在做听力练习(潜台词:能不能安静些)

2.Please 放句中

最常用的用法,比较客气。比如迷路了需要别人

给你指路

eg:

Could you please tell me how to get to the airport?

请问,您能告诉我怎么去机场吗?

3.Please放句尾

要是在疑问句的句尾,表示礼貌请求“…可以吗?”

通常用于请求,拜托别人,听起来最客气。比如家里临时有事,想要拜托老板让你早点走

eg:

May I leave early today,please?

请问我今天可以早点走么?(拜托啦!)追问

谢了,这位朋友,我在微信上和老外聊天他老把please放在后面我以为他在嘲讽我

追答

小事儿,有用就好

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考