印度人的英文为什么难懂?

如题所述

2。印度人的英文的确很牛!有一回,一个印度病人去医院看病,结果没法沟通,那印度病人要找翻译,理由是那医生的英文美国口音太重3。闹特俄葡乐葡乐亩。嘴里说 not aproblem, 头还直摇。印度人是点头不算摇头算。服了4。所以中印谈判时,中方代表都蒙着眼套谈!不然看着印度代表们一个劲的晃着头,也搞不清是点头还是摇头,一天谈下来头都大了,莫名其妙就成了卖国宰5。水影有点过于自责了.咱跟老印共过事,你别以为他们口中不停地说就是英语流利精通了.我有一同事,开始我觉得他的英语还挺流利,结果给一纯老美评论他交流有问题,当时我的下巴快掉了.我曾经跟一美白医生聊天,他居然对我说有时跟一些公司打交道pay老印的听力,还拿那同事为例.你跟他聊天,他常常答非所问,没听懂.另外老印同事还在应该留学过,听一黑哥哥英文,虽然黑哥哥有点口音但是蛮清楚的,到是这老印有很多话硬是听不懂.甚至有时纯老美说话,他们也有听不懂的时候.问题是,老印总体给我们的印象水平高?一是老印接受教育用英文,他们知道的英文词汇比普通老中多得多,这是老中的后天缺陷.认识的词多,听不懂也能"柳"出来了不是?更何况,老印个个夸夸其谈,如果你听懂了,就知道很多是简单重复的词句而已.不同国家把英语当成第一外语,当地人说的口音绝对受母语影响.大陆人和香港人的英语口音就不一样,反倒和台湾人很接近,原因不言自明.香港研究生毕业要write"feces",而韩国人都love Korean6。难怪这边的大公司需要把outsourcing的业务从印度转移回来,印度从软件开发到callcenter都是一塌糊涂,就是便宜,印度人唯一自豪的就是班加罗尔的IBM印度有5万人,都是低等级的程序员。原文在这里:美国华人:印度人的英文真难懂 - 文化沙龙 - 贝壳村 -
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考