求《女娲造人》原文和翻译

如题所述

第1个回答  2024-03-26
1. 原文:俗说开天辟辟,未有人民,女娲抟黄土做人。
译文:民间传说在开天辟地时,还没有人类,女娲用黄土捏造了人。
2. 原文:剧务,力不暇供,乃引绳于泥中,举以为人。
译文:工作繁重,力量不足以供应,于是她在泥浆中牵引着绳子,一扬手将其洒落成为人形。
3. 原文:故富贵者,黄土人;贫贱者,引縆人也。
译文:因此,富贵之人是女娲亲手用黄土造的;而贫贱之人则是用绳子沾泥浆造的。
4. 译文扩展:后人说,富贵的人是女娲亲手抟黄土造的,而贫贱的人只是女娲用绳沾泥浆,把泥浆洒落在地上变成的。
5. 探究:《风俗通》中的记载简要,后人据此想象女娲造人的动机、过程以及如何让人类繁衍生息,这些想象既大胆又真实,情节合情合理。
6. 探究:女娲作为神明,拥有超凡能力,她造人的方式体现了神的威严与创造力,同时在细节上,文人又赋予了女娲人的情感和生活体验,使得想象内容既有神性又符合人情事理。
7. 探究:在广阔的天地与荒芜的原野中,女娲感到了孤独与寂寞,因此产生了造人的愿望,这是自然而真实的;她在水中的倒影启发了她的灵感,巧妙地结合了人类的经验。
8. 探究:“妈妈”的呼唤赋予了死寂的天地以生机与温情,使天地之间充满了爱意与欢乐。
9. 探究:女娲的忙碌与疲惫显现出一位母亲的勤劳与伟大,这是神话故事感人至深的地方。
10. 参考资料来源:百度百科—女娲造人。详情