当我回到家时的英文

如题所述

当我回到家时的英文是When I get home。

当我回到家也可翻译为When I got home;When I get the home;When I home;When I go back home。

双语例句

1、当回到家时,她停下了脚步,浑身僵硬,被眼前的景象惊呆了。When she got there,she stopped dead in her tracks,amazed at what she saw。

英文翻译技巧

1、分译法:翻译部分的句子,大多为复杂从句,而汉语中没有与之一一对应的从句,因此,要翻译出来让别人能看懂,就必须将其拆开,分译成各个单句。

2、转译法:很多被动语态如果机械的翻成被动语态,可能会让人看了觉得别扭,因此需要转为主动态。此外,还有否定转译等各种情况。

3、添减词法:由于英汉两种语言的差异,在英文看上去比较正常的句子,译成汉语时,如果不或增或减一些词可能无法把英文的原意表达出来,这样就需要适当地运用添减词法。

4、单复数译法:单复数要译出。如“birds in the tree”可译为“树上的鸟儿们”。

5、时态的译法:英语中有专门表示时态的句子成分,而汉语则没有,因此,为准确地翻译出英语的意思,有时必须加一些表时间的副词,如“着,了,在”等。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考