欧阳修三上文言文翻译

如题所述

1. 欧阳修三上文言文翻译

原发布者: *** 亚

欧阳修三上文言文翻译【篇一:欧阳修三上文言文翻译】文言文《三上作文》选自,其原文如下:【原文】钱思公虽生长富贵,而少所嗜好。在西洛时尝语僚属,言:平生惟好读书,坐则读经史,卧则读小说,上厕则阅小辞,盖未尝顷刻释卷也。谢希深亦言:宋公垂同在史院,每走厕必挟书以往,讽诵之声琅然,闻于远近,亦笃学如此。余因谓希深曰:余平生所作文章,多在三上,乃马上、枕上、厕上也。盖惟此尤可以属思尔。【注释】1虽:虽然2而:却3少所嗜好:很少有别的爱好4西洛:指西京洛阳5僚属:官府中的下属官员6惟:只7小说:各类杂记8小辞:唐代以来即有民间曲子词和文人词,当时算不得文学正宗,故称小辞,也叫小词9盖:大概10笃学:好学11余:欧阳修自称12因:因此13顷刻:片刻14乃:是,就是【翻译】我因此对谢绛说:我平生所作的文章,多半在三上,即马上、枕上、厕上。因为只有这样才可以好好构思罢了。【篇二:欧阳修三上文言文翻译】钱思公虽生长富贵,而少所嗜好。在西洛时尝语僚属,言:平生惟好读书,坐则读经史,卧则读小说,上厕则阅小辞,盖未尝顷刻释卷也。谢希深亦言:宋公垂同在史院,每走厕必挟书以往,讽诵之声琅然,闻于远近,亦笃学如此。余因谓希深曰:余平生所作文章,多在三上,乃马上、枕上、厕上也。盖惟此尤可以属思尔。翻译:钱惟演(谥号为思,故称钱思公)虽然生长在富贵的家庭中,却很少有别的爱好。在西京洛阳的时候,曾经对下属说:(我)平生唯独爱好读书

2. 【欧阳修‘‘三上’'作文翻译】

原文 钱思公①虽生长富贵,而少所嗜好.在西洛②时尝③语④僚属⑤,言平生惟好读书,坐则读经史,卧则读小说⑥,上厕则阅小辞⑦.盖未尝顷刻释卷也. 谢希深亦言:宋公垂同在史院,每走厕必挟书以往,讽诵之声琅然⑧,闻于远近,亦笃学⑨如此.余因谓希深曰:余平生所作文章,多在三上,乃马上、枕上、厕上也.盖惟此尤可以属思⑩尔.注释(1)钱思公:钱惟演,北宋“西昆体”代表作家之一,吴越王钱俶的儿子,从其父归宋,宋景祐中以枢密副使任西京留守.下文提及的谢希深(谢绛)、宋公垂(宋绶)也以文学知名一时.(2)西洛:北京洛阳.(3)尝:曾经.(4)语:告诉.(5)僚属:官府的辅助官.当时,欧阳修、谢绛等都是钱惟演的僚属.(6)小说:指先秦百家著作以及后来的各种杂记.(7)小辞:指短小的诗词.(8)琅然:声音清脆.(9)笃学:十分好学.(10)宋公垂:即宋绶,家富藏书,以读书敏慧强记著名.(12)经史:经书和史书.(13)谢希深:即谢绛,欧阳修的朋友.(14)因:于是.(15)释:放下.(16)虽生长富贵.虽:虽然 (17)闻:(能)听见译文 钱思公虽然出身在富贵之家,但是没有什么不良爱好.在西京洛阳曾经告诉官员的家属,说这一生只喜欢读书,坐着的时候就读经史,躺在床上就读各种杂记的书籍,上厕所的时候就读短小的诗歌、小令.大概从来没有半刻放下书的时候. 谢希深也说:同在史院的宋公垂,每当去厕所都夹着书,诵读的声音清脆,远近都能听到,也是如此的好学.我于是告诉希深,说:“我平生所作的文章,多是在“三上”,就是马背上、枕头上、厕座上.这是因为只有这些地方才可以属于有思想的吧.”感悟 作者介绍了钱惟演,宋绶两人的读书故事,又补充了自己“三上”的写作经历,目的是告诉我们:成功来自勤奋,做事要集中精力,方可有所成就.。

3. 欧阳修三上文言文

这段文言文出自北宋·欧阳修《归田录》卷二

钱思公虽生长富贵,而少所嗜好。在西洛时尝语僚属,言:平生惟好读书,坐则读经史,卧则读小说,上厕则阅小辞,盖未尝顷刻释卷也。谢希深亦言:宋公垂同在史院,每走厕必挟书以往,讽诵之声琅然,闻于远近,亦笃学如此。余因谓希深曰:余平生所作文章,多在三上,乃马上、枕上、厕上也。盖惟此尤可以属思尔。

翻译:

钱惟演(谥号为思,故称钱思公)虽然生长在富贵的家庭中,却很少有别的爱好。在西京洛阳的时候,曾经对下属说:(我)平生唯独爱好读书,坐着读经书(即儒家经典著作如四书五经)、史书,躺着就读各种杂记,如厕的时候则读小辞。大概从未把书放下片刻。

谢绛(字希深,故称谢希深)曾经说:“和宋公垂同住在史院的时候,他每次入厕一定带上书,读书之声,清脆响亮,远近都能听见,好学竟到了如此地步。”我因此对谢绛说:“我平生所作的文章,多半在‘三上’,即马上、枕上、厕上。大概只有这样才可以好好构思吧。”

以上仅供参考,希望对您有所帮助

4. 欧阳修《“三上”文章》的翻译

钱思公虽然生长在富贵的家庭里,但没什么嗜好。

他在西洛时,曾经对部下说,我一生就好读书,坐着就读经史,躺着就读小说,上厕所则读小的辞赋,一刻也没有离开过书,谢希深也说,宋公在史院做事时,每次上厕所都带着书,颂读之声在远近都能清楚的听到,也是这样的好学。我因此对谢希深说:我平生所做的文章,多在“三上”,就是“马上、枕上、厕上”只有这样才称得上思考。

钱思公虽然生长在富贵的家庭里,但他嗜好却很少。在西京洛阳时,他曾经对部下官员说自己一生就喜欢读书,坐下来就读经史,躺下来就读小说,上厕所还要翻阅小辞,差不多从未离开过书本。

谢希深也曾说,他与宋公同在史院供职时,见宋每次去厕所,必定都夹本书,在厕所高声朗读的声音,远近都能听到。宋公就是这样好学。

我于是对谢希深说:“我平生所写的文章,大多成于‘三上’,那就是马背上、枕头上、厕所上。只有这样专注勤奋,才更便于文章的构思。”

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考