请问"大家的日本语和大家的日语"两套教材有何区别?

有人说是发行的地区不同,一套是台湾的 一套是内地的,或是中国地区,日本国内,造成内容和名字有差异!
请高人指点,简单说一下~ verycd.com上提供的资料基本上都是针对"大家的日本语"的 有些网站上混淆的几率也挺严重~

学外语重要的是说其次是写,偶是这么认为地~
这两本书的内容应该是一样的吗?是出版商翻译的有问题吗?在日本国内对外国人进行培训学习日语使用的是 大家的日本语多一些吗 ?或者是其他教材?

第1个回答  2007-01-27
日语:只有汉语这样说,日语中没有这种说法.
日本语:就是日语单词了,翻译成汉语就是日语的意思
第2个回答  2007-02-10
是本回答被提问者采纳
第3个回答  2007-01-31
新旧