结合注释翻译学弈(文言文两则)

如题所述

原文:弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴(zhuó)而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。 翻译:弈秋,是全国棋下的最好的人。让弈秋教导两个人下围棋,其中一人一心一意,聚精会神,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有天鹅要飞过,思考怎样拉弓搭箭去把它射下来。虽然两人一起学习,但后一个人的学习成绩不如前一个人。难道是因为后一个人的智力不如前一个人吗?回答说:不是这样的。 启示:通过讲述弈秋教两个人学下围棋的故事,说明了在同样条件下,不同的态度会得到不同的结果,告诉我们学习必须专心致志,不能心不在焉的道理。追问

六年级下册的第六页tetsread的短文要怎麼翻译

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-02-20
弈秋是全国非常善于下棋的人。让弈秋教两个人下棋,其中一个人专心致志地学下棋,只听弈秋(的教导);一个人虽然听着,但他心里想着有天鹅将要飞来,用弓箭把天鹅射下来‘他虽然与前一个人一起学习,但是他们的成不一样。是因为他的智慧不如前一个人吗?答:不是这样的。

这是我自己想的,绝不含任何抄袭色彩!老师讲过的。
第2个回答  2014-02-25
我的未知数牛B哈