life is like a boat歌词 假名里的中文标成日文

恩。。。 词中的中文字标成日文。。 就这样 不要译文,不要谐音

Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
Who's gonna comfort me and keep me strong
We are all rowing the boat of fate
The waves keep on comin' and we can't escape
But if we ever get lost on our way
The waves would guide you thru another day
とうくで いきを してる とうめい に なったみたい くらやみ に おもえたけど
めかく しされてただけ
いのりを ささ げて
あたらしいひをまつ
あざやかにひかるうみ
そのはてまで
Nobody knows who I really am
Maybe they just don't give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong
ひとのこころ はうつりゆく
ぬけだしたくなる
つきはまた あたらしいしゅうきで
ふねをつれてく
And every time I see your face,
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
And soon I can see the shore Oh,
I can see the shore When will I.... can see the shore?
I want you to know who I really am
I never thought I'd feel this way towards you
And if you ever need someone to come along
I will follow you, and keep you strong
たびはまたつずいてく
おだ やかなひも
つきはまた あたらしいしゅうきで
ふね をてらしだす
いの りを ささ げて
あたらしい ひをまつ
あざやか にひかるうみ
そのはてまで
And every time I see your face,
The oceans heave up to my heart You make me wanna strain at the oars,
And soon I can see the shore
うんめい のふね をこぎ
なみはつぎ からつぎへと
わたしたちをおそうけど
それもすてき な たびね
どれもすてき な たびね 是这样吧
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-12-10
life is like a boat的正确歌词及正确翻译

Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
Who's gonna comfort me, and keep me strong

We are all rowing the boat of fate
The waves keep on comin' and we can't escape
But if we ever get lost on your way
The waves would guide you thru another day

远くで息をしてる 透明になったみたい
暗暗に思えたけど 目隠しされてただけ

祈りをささげて 新しい日を待つ
鲜やかに 光る海 その果てまで

Nobody knows who I really am
Maybe they just don't give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong

人の心はうつりゆく 抜け出したくなる
つきはまた新しい周期で 舟を连れてく

And every time I see your face,
the oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
and soon I can see the shore

I want you to know who I really am
I never though I'd feel this way towards you
And if you ever need someone to come along
I will follow you, and keep you strong

旅はまだ続いてく 穏やかな日も
つきはまた新しい周期で 舟を照らし出す

祈りをささげて 新しい日を待つ
鲜やかに 光る海 その果てまで

And every time I see your face,
the oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
and soon I can see the shore

运命の船を漕ぎ 波は次から次へと私たちを袭うけど
それも素敌な旅ね どれも素敌な旅ね