日语的关于生死的深刻哲理的句子?

同上,句子最好长一点的,小的语段也可以。拜托各位了~

1.死が怖いと思っているのは、死んだ後、自分がどうなるのかわからないからだろう。
之所以害怕死亡,是因为不知道死后会怎样吧。
2.ある人は生きていても、死んだようで、ある人はもう死んでしっまても、生きているようだ。
有些人活着,但他已经死了;有些人死了,但他依然活着。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-09-20
もう あの日に帰りたいなんて言いません
 今の自分を认めて生きていきます』
我已经不说什么想要回到从前之类的话了
我认可了现在的自己,要好好活下去

『だから 私は绝対に逃げたりはしない
 そうすれば きっといつか』
所以,我坚决不会离开
这样,将来有一天 一定。。。

『それでも わたしはここにいたい
 だって、ここがわたしのいる场所だから』
即使如此,我还是想呆在这里
因为,这里是我的地盘

『転んだついでに空を见上げれば
 青い空が今日も
 限りなく広がって微笑んでいる』
跌倒以后,还可以顺便仰望一下天空
蓝蓝的天空今天也在无限延伸朝着我微笑

『人は过去に生きるものにあらず
 今できることをやればいいのです』
人不该活在过去,只要做现在力所能及的事情就好了
第2个回答  2013-09-20
生きてみせる。
第3个回答  2013-09-20
你的日语怎麼样??看下这个 http://www.seiku.net/kotowaza/00_12.html