求翻译哦。。。英文

JOAN: Yes, madam? Can I help you?
MRS S: Oh yes, please, but you're just closing. aren't you?
JOAN: Well , yes , we are , madam. The shop shuts in five minutes.
MRS S: I shan't keep you long then. It was about some saucepans you had
in your .
window last week
JOAN: Last week, madam? I really can't remember which ones you mean.
What were they like?
MRS S: Oh, they were lovely! Sort of imitation wood. dark brown colour.
country-style you know, and the lids, if I remember rightly,
had a sort of leaf pattern, or was it flowers?
JOAN: That's strange. I don't recognise any of the ones we had from that
description. Are you sure they were in this shop?
MRS S: Oh, you must know the ones I mean. They were in a sale. A real
bargain. Reduced to a quarter of the original price. I couldn't
believe my eyeswhen I saw them.
JOAN: I'm afraid the sales are over now, madam, and I know we sold out of all
the saucepans.
MRS S: I don't think you did, you know. At least, my neighbour, Mrs Cliffe,
told me she saw some here only yesterday.
JOZN: Well, it's all new stock in the window now.
MRS S: May I just have a iook, to see if there's asything else?
JOAN: Er, well, madam, as you know. we were just closing.
MRS S: Yes , yes , I'm sorry I won't keep you. It must get on your nerves when l customers come in right on closing-time. But they were such beautifu
saucepans! I'd have bought them then if only I'd made up my mind on
the stop.
JOAN: Perhaps, madam. if you came back tomorrow, I could show you all we
have in our
range of kitchen ware.And there are still one or two things at sale
MRS S: Oh look! That one there! That's the sort of thing I was looking for!
price.Butit's not quite the right colour.
JOAN: That might be the artificial lighting. madam. Of course, if you came
back in daylight , you might find it's exactly what you're looking for.
MRS S: There it is! That's the pattern! The set behind you! Thank goodness
they haven't been sold! And thank you so much for being so patient with
me. Yes, those are the ones!

嗨,女士?有什么我能帮你的?
嗯,谢谢,但你们马上就下班了对吗?
恩是的,女士。商店5分钟之后就关门了。

我不会占用你那么长时间的。我想问一下上周放在你们橱窗里的那些锅。
上周吗,女士?我真的不记得你说的是哪一种。他们是什么样子的?
哦,他们很可爱!仿木的。暗褐色的,乡村风格。如果我没记错的话,盖子上面有叶子的设计,或者是花?
这就怪了。我不记得我们有任何符合你的描述的东西。你确定他们在这家店么?

哦,你一定能想起来的。他们在促销,真是实惠。降价到原价的1/4,我刚看到的时候都不敢相信自己的眼睛。
女士,恐怕我们的促销已经结束了。据我所知我们所有的平底锅都卖光了。

我觉得不是这样的。起码我的邻居Cliffe太太告诉我她昨天才在这里看到一些。
好吧,可是在橱窗里的都是新品。
我能去看一眼么?看看有没有别的什么

额,女士,你知道的,我们马上就要关门了。
哦对,真是抱歉,我不会拖着你了。顾客在临关门的时候进来一定是一件让你头疼的事,但那些锅子实在是太漂亮了!我上次经过的时候就应该下定决心把他们买下来。
也许吧,女士。如果你明天再光顾,我可以向你展示我们厨房用品系列的所有产品。我们可能还有一两样东西在促销。
哦看!那边那个!我想要的就是那样的!价格(?少东西了),但不完全是我想要的颜色。
那可能是灯光的缘故,女士。当让,如果你白天过来的话,你可能就会发现他们就是你要找的。
就是这个!就是这个图案!你身后的那一套!谢天谢地他们还没被卖出去!简直是太谢谢这么耐心地招待我。好,就是他们了!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-11-26
琼:是的,夫人?能为你效劳吗?夫人:是的,请,但你只是关闭。对吗?是简吗?嘿.使得,我们是。太太。商店关闭五分钟。太太:我不会让你长的那么。这是关于一些锅给你。窗口上周琼:上周,夫人?我真的不记得你说的是哪一种。他们是什么样子的?S夫人:哦,他们很可爱!仿木的。暗褐色的。乡村风格和盖子,你知道,如果我没有记错的话,有一种叶型,或是花吗?是简吗?怪了。我不认识任何人,我们已经从描述。你肯定是在这家商店吗?S夫人:哦,你肯定知道我指的是。他们在销售。一个真正的便宜货。减少到原来的四分之一的价格。我简直不敢相信我的eyeswhen我看见他们。琼:我恐怕销售完了,夫人,我知道我们卖完了所有的平底锅。夫人:我不认为你做的,你知道的。至少,我的邻居,克利夫夫人,告诉我她看到这里只有昨天。jozn:嗯,它的窗口中的所有新的股票现在。夫人:我可以看看,看看是否有asything别的吗?琼:呃,好吧,女士,你是知道的。我们只是关闭。夫人:是的,是的,我很抱歉,我就不留你了。它必须让你感到紧张,当我的客户来关闭时间。但他们如此美丽的平底锅!我已经买了那我要是打定主意就停止。琼:也许吧,夫人。如果你明天回来,我会给你所有的在我们的厨房用具系列。还有一件或两件事情:销售S夫人哦!那边那个人!这一类的事情是我找的!价格。但不完全正确的颜色。琼:可能是人工照明。夫人。当然,如果你回来,在白天,你会发现这正是你要找的。夫人:是的!这样的模式!你后面的设置!谢天谢地,他们没有出售!非常感谢您的耐心与我。是的,那些是!追问

电脑翻译的不好

第2个回答  2013-11-26
同志哥,我现在没时间,不能全翻,但我只能说,前面几个回答是在糊弄你。譬如第二句应该是“你们要打烊了?”而不是“但你只是关闭”,第三句“商店将在5分钟后关闭”,而不是“关闭五分钟”。追问

亲,他们是电脑翻译

您什么时候可以翻呢

求有时间帮忙翻译一下,。。有错的小改下。。

追答

女士,需要帮助吗?

哦,是的。但你们要打烊了,是吗?

恩,是的,女士。大概五分钟后打烊。

那俺不会耽误你太长时间的。是关于俺上星期在你们橱窗中看到的一些平底锅

上星期吗,女士?我实在想不起您说的是哪些。是什么样子的?

嗷,太卡哇伊啦!有点像人造木,深棕色,乡村风的。而且锅盖上,要是俺没记错的话,有木叶纹饰,或者是花朵纹饰?

那有点怪啊。从您的描述里我想不起店中有任何一个相符的。您确定是在这家店中吗?

嗷,你一定知道的。当时在打折。真的很划算,减到25折。看到时我简直不敢相信俺滴个眼哪。

不好意思折扣活动已经停止了,女士。而且我们确实已经卖出所有平底锅了。

俺觉得你还没全卖完呢。至少,我的邻居,米色子克利夫告诉我就在昨天她在这还看到一些呢。

但现在橱窗中只有新货了呦

俺可以看一下吗,看看是否还有其它的?

恩,啊,昂,哇,女士,你知道滴,偶们就要打烊了。

是滴是滴,对不起,俺不会耽误你的。像俺似的顾客在打烊的点上来一定令你厌烦。但它们实在太漂亮了,要是俺当时下定决心俺那时一定会买下来滴。

也许,女士。要是您明天来的话,我可以给您看看我们所有的厨房用具,而且有一两件还在打折。

嗷,看!那边那个!那个就是俺在找的!但不是俺要的那种颜色的。

那应该是人造灯光的问题,女士。当然,要是您白天再过来,您可能就会发现那就是你想要的颜色

就是它!就是那样滴!你后面那一套!感谢撒旦他老大爷还没卖完!也谢谢您这么耐心的服务。对,就是它们!

稍微东北化了一下,不影响。另外,很多地方都意译了,因为直译太伤韵味。

本回答被提问者采纳