英语翻译 移民搬迁。 migration 和 relocation有什么不同?应该用哪个?

如题所述

答案肯定选后者,前者的意思是从一个国家移入另一个国家的意思,后者是在本国范围内换个地方居住而已,这里的搬迁肯定是异地居住或者就近居住的意思,所以选择后者。
仅供参考!谢谢!
望采纳!追问

那请问一下,移民搬迁这个怎么翻译呢?

追答

people move for the relocation

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-04-09
跨国移民用migration,在国内的搬家用relocation。