台语中的“你好机车”就是你好烦的意思。
这里解释下为什么在台语中“机车”会是”烦“的意思:
因为机车,也就是摩托车,是一种很常见的交通工具,有时我们会被摩托车的巨大引擎噪音,或是产生的尾气黑烟搞得很烦躁。所以从摩托车这个实物中,引申出了聒噪,烦人的意思。
这样看来,“你好机车”也就比较形象的表达出了你好烦的意思。
扩展资料:
以下说一下台语的几个特点:
1、台语爱用叠字。
许多台湾人说话,有点像是在教小朋友,"这个饭饭很好吃噢"、"赶快睡觉觉噢",台湾人也确实是这样讲话的,不知不觉中这样的说话习惯被他们带到了生活当中。比起大陆人用语简洁,台湾人说话较为冗长。
2、台语爱用语助词:"喔"、"啊"、"啦"、"嘛"。
由于闽南语对于句尾语气词的使用频率远远大于普通话,而受到闽南语文化影响深厚的台湾人说话自然也喜欢加上"喔"、"啊"、"啦"、"嘛"等语助词。因此,在聊天的时候给人一种感情丰富的感觉。
3、台语喜欢拖长尾音。
台湾人很喜欢让最后一个字发音很清楚,而提高尾音的发声是我们经常采用的方式。台湾人说话的最后一个字经常拉长音,像是在撒娇的情况,其实这只是一种说话习惯,可能是在日常生活中这样说话确实可以达到比较好的"拜托人"的效果,比较容易沟通。
主要是指问题很多、意见很多,很挑的意思。
台湾是拥有机车的人较多,人多问题就多,所以就用机车来形容一个人问题多,啰唆等等,机车形容一个人问题多、啰唆、不上道。
统计一下台湾拥有四轮汽车的人口较多,还是拥有机车的人较多,那当然是拥有机车的人较多,那人多是不是问题就多,所以就用机车来形容一个人问题多,龟毛,啰唆等等。
因为台湾的机车不能上高速公路,因此机车被引伸为不上道的意思。
闽南语在台湾亦称为台语,另外也有福建话的称呼,属于汉语闽语的一种,也是最具有影响力的闽语,语言学的分类上,中国语言学者多认为闽南语是一种汉语方言,西方学者多认为是一种语言,最接近古代中原河洛话属汉语族。西方学者多认为是一种语言,属汉语族,闽南语一词有广义狭义之分,广义指学术上泛闽南语的集合,狭义则仅指闽南本地之闽南语。
本回答被网友采纳