白先勇有那些作品改编成电影/剧集呢?

如题所述

第1个回答  2022-11-22
有「金大班的最后一夜」改编成电影、舞台剧都有。 还有「孽子」被拍成台湾剧集。 暂时是这两个。 你到台湾雅虎打关键字「白先勇」、「孽子」、「金大班的最后一夜」都有详细资料。 *** /watch?gl=TW&hl=zh-TW&v=SkPCrbJUyFA&feature=related mymedia.yam/m/1739200 希望可以帮到你。
作者简介: 白先勇,(1937~)小说家、散文家、评论家。曾用过郁金、白黎、萧雷……等笔名。广西桂林人。台大外文系毕业,爱荷华大学作家工作室」(Writer’s Workshop)文学创作硕士。 著有短篇小说集《寂寞的十七岁》、《台北人》、《纽约客》,长篇小说《孽子》,散文集《蓦然回首》、《明星咖啡馆》、《第六只手指》、《树犹如此》,舞台剧剧本《游园惊梦》、电影剧本《金大班的最后一夜》、《玉卿嫂》、《孤恋花》、《最后的贵族》等。 白先勇为北伐抗战名将白崇禧之子,幼年居住于南宁、桂林,1944年逃难至重庆。抗战胜利后曾移居南京、上海、汉口、广州。1949年迁居中国香港,1952 年来台与父母团聚。1963年赴美留学、定居,1965年获硕士学位,赴加州大学圣芭芭拉分校东亚语言文化系任教中国语言文学,1994年退休。大学时以小说《金大奶奶》、《入院》(后更名为《我们看菊花去》)获夏济安赏识,刊登于其主办的《文学杂志》。 1960年与王文兴、欧阳子等人创办《现代文学》杂志,引介西方文学与文艺理论,亦对中国古典文学研究与现代文学评论有所贡献,更重为许多作家创作的园地,引领现代主义文学风潮,对台湾当代文坛影响深远。1971年《台北人》系列14个短篇结集出版,奠定白先勇的文坛地位。内容描写1949年前后随国府撤退来台的外省族群生活,呈现其离乡背井的愁苦与思乡思人之情。《永远的尹雪艳》、《游园惊梦》、《金大班的最后一夜》、《花桥荣记》为当中的名篇。欧阳子在《王谢堂前的燕子──〈台北人〉的研析与索隐》中指出「今昔之比」、「灵肉之争」、「生死之谜」为《台北人》一贯的主题。 1976年出版《寂寞的十七岁》收录早期小说《金大奶奶》、《玉卿嫂》、《月梦》、《青春》、《寂寞的十七岁》、以及以海外华人为主角的《纽约客》系列《谪仙记》、《谪仙怨》等18篇作品 ,被夏志清誉为「当代短篇小说家中少见的奇才」。惟一的长篇小说《孽子》于1983年出版,描写1970年代台湾同性恋族群被家国拒斥的边缘处境,反映其外在身体的流放与内在心理的压抑,为台湾男同志小说经典之作。另有以文革为背景的《骨灰》、《夜曲》、《等》和涉及爱滋题材的短篇小说《Danny boy》、《Tea for Two》,两者皆属《纽约客》系列,2007年结集出版。 白先勇善于刻画时代变革、新旧价值交替与中西文化冲击下的人物心理,富有历史兴衰与人世沧桑之感。在文化怀乡之余,亦对台湾风土人情着墨甚多,不仅有现代主义的技巧,亦有写实主义的精神,关怀弱势,笔下悲悯有情,贴近台湾与华人世界的脉动。融合中国传统文学的语言质素与西方当代的文学技法,创造独树一格的文字艺术,也形塑了古今融合的美学典范。 散文代表作《第六只手指》、《树犹如此》追忆与三姐先明及挚爱王国祥的深刻情感。另撰述多篇文学评论。《玉卿嫂》、《花桥荣记》、《游园惊梦》、《金大班的最后一夜》、《谪仙记》、《孤恋花》、《孽子》等作曾改编为舞台剧、电视剧、电影上演。1997年加州大学圣芭芭拉分校图书馆成立「白先勇资料特藏室」,收录作品的各国译本、相关资料与手稿。近年投入爱滋防治的公益活动和昆曲艺术的复兴事业,制作《青春版牡丹亭》巡回两岸、美国、欧洲,获得广大回响。 从「现代文学传灯人」,成为「传统戏曲传教士」,目前正在撰写父亲白崇禧的传记。关于白先勇创作的研究,两岸均不断有学者投入,人数众多,面向多元,形成白先勇文学经典化现象。